「Uncategorized」カテゴリーアーカイブ

26-0419 花嫁の選択

Dear Chosen Bride,
親愛なる選ばれた花嫁へ、

As we listen to this Message, The Choosing Of A Bride, some think the prophet is just speaking and instructing us about the character and stature a man should look for when he is choosing the woman he wants to be his wife. That is true, he is, but there is a real hidden love letter in His Words. What He is revealing to His Bride is way more profound. God is speaking directly to Her, telling Her what He was looking for in Her, and why He chose Her from the beginning. He wanted Her to know He has chosen Her to be HIS LOVELY SWEETHEART BRIDE, which He wanted to share His Eternity with.
私たちがこのメッセージ「花嫁の選択」を聴くとき、預言者は、男性が妻にしたい女性を選ぶ際に求めるべき性質や背丈についてただ語り、教えているだけだと思う人もいます。それは真実であり、彼はそのようにしていますが、主の言葉の中には、本当に隠されたラブレターがあります。主が御自分の花嫁に明らかにしていることは、はるかに深遠なものです。神は彼女に直接語りかけ、神が彼女の中に何を求めていたのか、そしてなぜ主は最初から彼女を選んだのかを伝えています。神は、彼女が彼自身の愛らしい、いとしい花嫁として選ばれ、神がその永遠を彼女と共に分かち合いたいと願っていることを、彼女に知ってほしかったのです。

In the beginning, God was searching for a Bride that would have His same Character. His same Spirit would be manifested in Her. He wanted a Bride that was so sold out to Him, and His promised Word, till the very Mind that was in Him would be in Her. She must be molded like He is.
初めに、神はご自身と同じ性質を持つ花嫁を探しておられました。神と同じ聖霊が彼女のうちに現れるのです。神は、ご自身の中の御心がそのまま彼女の中にあるほどに、ご自身と約束の御言葉に完全に献身した花嫁を望まれました。彼女は、主と同じように形作られなければなりません。

He wanted Her to be His same flesh, same bones, same Spirit, same everything, just exactly like Him. The two of them would become ONE.
主は彼女がご自分と同じ肉、同じ骨、同じ霊、すべて同じで、まさに自分とそっくりであることを望まれました。二人は一つになるのです。

She wouldn’t have some wild stare in her eye. She wouldn’t flirt around with any other voice. She would be true and faithful to Him, no matter what anyone would say. She would take Him at His Word. Whatever He said, SHE WOULD BELIEVE EVERY WORD, no matter how long it would take to come to pass, she would believe It. She would stay with His Word.
彼女は目に荒々しい眼差しを持つことはありません。彼女は他のいかなる声とも浮気することはありません。誰が何と言おうと、彼女は主に対して真実で忠実です。彼女は主の御言葉をそのまま受け入れます。主が何を言おうと、彼女は主のすべての御言葉を信じるでしょう。それが実現するまでにどれほど時間がかかろうとも、彼女はそれを信じるのです。彼女は主の御言葉と共にとどまります。

She would love Him, and Him only. He didn’t have to give her great riches, she had the Pearl of great price, the true Revelation of Him. She would know, they were ONE and the same. His Spirit would dwell in Her. Whatever She had need of, He would give It to Her; all She had to do was ask and believe, and He would do it.
彼女は主を、主のみを愛します。主は彼女に莫大な富を与える必要はありませんでした。彼女は高価な真珠、すなわち主に関する真の啓示を持っていたからです。彼女は、自分たちが一つであり、同じであることを知っているでしょう。主の御霊が彼女の中に宿るのです。彼女が必要とするものは何であれ、主はそれを彼女に与えます。彼女がすべきことは、ただ求めて信じることだけであり、そうすれば主はそれを行ってくださるのです。

She knew He would be gone for a long time to build Her a house that would have everything just to Her touch and likening. He was building it just the way She would love it. She knew one day He would return for Her, as He promised, then they would have a great Wedding Supper for a thousand years. Then, they would go together to that beautiful Home He had built for Her to spend Eternity.
彼女は、主が彼女のために、彼女の好みにぴったり合うすべてを備えた家を建てるために長い間離れられることを知っていました。主はまさに彼女が好むようにそれを建てておられました。約束通りいつの日か主が彼女を迎えに戻ってくることを、彼女は知っていました。その時、彼らは千年の間、盛大な婚礼の婚宴会を開くのです。それから二人は、永遠を過ごすために主が彼女のために建てた、あの美しい家へと共に行くのです。

Nothing else would matter to Her. She would want nothing else. She would be so satisfied and content having the Revelation knowing who He is, and who She is. She would know He would keep His Word. SHE WOULD BE FULFILLED, KNOWING SHE WAS THE ONE HE CHOSE TO BE HIS BRIDE.
彼女にとって他のことは何も重要ではありません。彼女は他に何も望みません。主は誰なのか、そして彼女自身は誰なのかを知っているという啓示を持って、彼女はとても満足し、満ち足りているでしょう。彼女は、主は御言葉を守られることを知っているでしょう。自分が主が選ばれた花嫁であると知って、彼女は満たされるでしょう。

My brothers and sisters, the mighty God of Heaven and earth looked throughout Eternity and HAS CHOSEN YOU… YOU TO BE HIS CHOSEN SWEETHEART BRIDE.
私の兄弟姉妹の皆さん、天地の力ある神は永遠を見渡し、あなたを選ばれました……あなたが、彼の選ばれたいとしい花嫁となるために。

I invite you to come join me and a portion of His Bride this Sunday, as He speaks through His mighty angel and tells us we are His Chosen Bride.
この日曜日、神がその力強い御使いを通して語り、私たちが選ばれた花嫁であることを伝えてくださる際、私や主の花嫁の一部と共に集まるよう、皆さんをご招待します。

Bro. Joseph Branham
ジョセフ・ブランハム兄弟
Message: 65-0429E / The Choosing Of A Bride
メッセージ:65-0429E / 花嫁の選択
Time: 12:00 P.M. Jeffersonville time
時間:ジェファーソンビル時間 午後12:00

Scriptures:
Genesis 24:12-14
Isaiah 53:2
Revelation 21:9
聖句:
創世記 第24章第12節から第14節
イザヤ書 第53章第2節
ヨハネの黙示録 第21章第9節

26-0412 — 神はご自身の御言葉についてお考えを変えることがあるでしょうか?

Dear Quickened Ones,

親愛なる生かされた皆様、

How our hearts soared liked Eagles this Easter weekend. Day after day, His anointing got greater and greater. Communion, The Entombment, The Perfection, then the great climax He had built us up for: It Is The Rising Of The Sun…GLORY, HE HAS RISEN and is alive in each of us. He was revealing His Word to each of us like we have never heard before. The anointing filled our hearts, His presence filled the air; it seemed like the Rapture was at hand.

このイースターの週末、私たちの心は鷲のように高く舞い上がりました。日が経つにつれ、主の油注ぎはますます大きくなっていきました。聖餐、埋葬、花嫁が完璧となること、そして主が私たちのために築き上げてくださった偉大なクライマックス、それは、日の出……栄光、主はよみがえられた、そして私たち一人ひとりの中で生きておられます。主は、私たちがこれまでに聞いたことのないような方法で、私たち一人ひとりに御言葉を啓示しておられました。油注ぎが私たちの心を満たし、主の臨在が空気に満ちました。まるで携挙が間近に迫っているかのようでした。

He told us what had taken place 2000 years ago, and then what was now taking place in 2026. Jesus was the first Corn of God’s Wheat that had been raised from the dead. He had been raised by God’s quickening Power. God had quickened His life, raised Him up from the dead, and He was the first fruits of those that slept. He was the first one that come to maturity, God’s Sheaf that was waved as a memorial of thanksgiving to God, believing that the rest of us would come. It was a sign.

主は2000年前に何が起こったのか、そして今2026年に何が起こっているのかを教えてくださいました。イエスは死者の中からよみがえられた、神の小麦の最初の実でした。主は神の生かす力によってよみがえられました。神は主の命を生き返らせ、死者の中からよみがえらせました。そして主は、眠りについた人々の初穂となられました。主は成熟に至った最初の一人であり、私たちの残りの者たちも来ることを信じて、神への感謝の記念として振られた神の束でした。それはしるしでした。

THEN HE REVEALED TO US WHAT HAS TAKEN PLACE TODAY. Like He was waved at the Day of Pentecost when there came a sound from Heaven like a waving, a mighty rushing wind waved over the people. It was being waved again before the people as He promised in Luke 17:30 and Malachi 4, when the S-o-n of man will be revealed and waved again over the people.

それから主は、今日何が起こっているかを私たちに啓示してくださいました。 主がペンテコステの日に、天からの振られるような音がして、激しい風が吹いて人々の上で振られたように、ルカ17章30節とマラキ4章で約束されたように、人の子が啓示され、再び人々の上で振られる時、再び人々の前で振られていました。

Now, Who is the Son of man? “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. And the Word was made flesh, and dwelt among us.” And if all the teaching that we have, and confirmation of the Word of God; by Word of God, by signs, by wonders, we see today, that in the Book of—of Luke here, that as we just quoted from, or the—the Luke the 17th chapter and the 30th verse; and Malachi 4, and the different Scriptures that we are acquainted with, that that Word again is waved over the people, that the dead traditions of man is dead, and the Son of God is alive again with the baptism of the Holy Spirit right among us, and is giving us Life.

さて、人の子とは誰でしょうか。「初めに言(ことば)があった。言は神と共にあった。言は神であった。そして言は肉体となり、私たちの間に宿られた。」 そして、私たちが持っているすべての教えと、神の御言葉の確認、すなわち神の御言葉、しるし、不思議によって、今日、私たちが引用したルカ17章30節、マラキ4章、および私たちがよく知っている様々な聖句において、その御言葉が再び人々の上で振られ、人間の死んだ伝統は死に、神の息子は聖霊のバプテスマと共に私たちのただ中で再び生きており、私たちに命を与えていることがわかります。

The Holy Spirit just kept waving and waving over us, revealing and revealing His Word… Dynamics, mechanics, quickening Power…

Then, when it seemed like It couldn’t get greater, He told us:

聖霊は私たちのの上でただ振られ続け、主の御言葉……ダイナミクス、メカニクス、生かす力を啓示し続けました……

そして、これ以上素晴らしくなることはないと思われた時、主は私たちにこう言われました。

He let me look over the curtain, and I seen all of you over there…All that you ever loved, and all loved you, they’re give to you.” See? I seen them all over there like that. What was it? Quickening Power.

主は私にカーテンの向こう側を見せてくださり、そこにいるあなた方全員を見ました……あなたが愛したすべての人、そしてあなたを愛したすべての人、彼らはあなたに与えられています。」 わかりましたか? 私は彼ら全員が向こう側にいるのをそのように見ました。それは何だったのでしょうか? 生かす力でした。

HE SAW US THERE!! Beyond the curtain of time….we were THERE with him; all our loved ones that have went before us…dads, moms, children. We were there with them and all the ones we have never met: Moses, Elijah, Peter, Paul….we were all there together.

主はそこで私たちを見られました!! 時のカーテンを越えて……私たちは主と共にそこにいました。私たちの前に去っていった愛する人たちすべて……父親、母親、子供たち。私たちは彼らと一緒にそこにいました。そして、私たちが出会ったことのないすべての人たちも、モーセ、エリヤ、ペテロ、パウロ……私たちは皆一緒にそこにいました。

Then, just like the lovely Holy Spirit He is, He didn’t want to forget us that are sick, depressed and beaten up, so He waved Himself over us again so everyone could be healed of whatever we had need of.

それから、主が愛すべき聖霊であるように、病気の人、落ち込んでいる人、打ちのめされている人のことを主は忘れたくありませんでした。それで、主は再び私たちのの上でご自身を振られ、誰もが自分が必要としていたものが何であれ癒されるようにされました。

These people, who are fellow citizens of the Kingdom, a possessor of quickening Power, quicken It to them, Lord, just now. And may the Spirit go from eagle to eagle, from Word to Word, till the fulness of Jesus Christ be made manifest in each of the bodies, for physical, spiritual, or any need they have need of, as we lay our hands upon one another. In Jesus Christ’s Name.

神の国の市民であり、生かす力を持つ者であるこれらの人々に、主よ、今、それを生かしてください。そして、私たちが互いに手を置くとき、身体的、霊的、あるいは彼らが必要とするあらゆる必要のために、イエス・キリストの満満が各々の体の中に現れるまで、御霊が鷲から鷲へ、御言葉から御言葉へと流れますように。イエス・キリストの御名によって。

That Word. That Voice. EVERYTHING we have need of is on the tapes, Bride. God doesn’t change His mind about His Word. Not one jot or one tittle can be changed, so He made a way His Bride could hear with their own ears EXACTLY what He wanted to say to them.

その御言葉。その声。私たちが必要とするすべてはテープの中にあります、花嫁よ。神はご自身の御言葉についてお考えを変えることはありません。一点一画も変えることはできません。ですから、主は、ご自身の花嫁が、主が彼女たちに伝えたいと願っておられたことを正確に自分自身の耳で聞くことができる方法を作られました。

God has spoken to His Bride and revealed EVERYTHING. It is recorded. The Bride must come to the Bridegroom; that is His perfect provided Way that has been made for today. It is THUS SAITH THE LORD.

神はご自身の花嫁に語りかけ、すべてを啓示されました。それは記録されています。花嫁は花婿のもとに来なければなりません。それが今日のために用意された主の完璧な備えられた道です。それは主はこう仰せられるです。

Does God ever change His Mind about His Word? NO. He has a PERFECT WILL AND A PERMISSIVE WILL. The Bride has to be in His PERFECT WILL. There is no more perfect Will, or perfect place, than to hear the Voice of God direct from God Himself. 神はご自身の御言葉についてお考えを変えることがあるでしょうか? いいえ。主には完璧な御旨と許容的な御旨があります。花嫁は主の完璧な御旨の中にいなければなりません。神ご自身から直接神の声を聴くこと以上に完璧な御旨、あるいは完璧な場所はありません。

My invitation to each of you is to join us Sunday at 12:00 P.M., Jeffersonville time, to hear the Voice of God bring us the Pure Word. No guessing required, just sit back and say AMEN TO EVERY WORD….there is no other place that can be done, only by PRESSING PLAY. 私から皆様お一人おひとりへの招待は、日曜日の午後12時(ジェファーソンビル時間)に私たちに加わり、純粋な御言葉を届けてくれる神の声を聴くことです。推測は必要ありません。ただ座ってすべての言葉にアーメンと言ってください……それができる場所は他にありません。ただ再生ボタンを押すことによってのみ可能です。

Bro. Joseph Branham.
ジョセフ・ブランハム兄弟

Message: 65-0418E — Does God Ever Change His Mind About His Word?
We will begin on paragraph 61.

メッセージ:65-0418E — 神はご自身の御言葉についてお考えを変えることがあるでしょうか?
  61段落目から始めます。

Scriptures to read before hearing the Message:
メッセージを聴く前に読む聖句:

Exodus 19th chapter 出エジプト記 19章
Numbers 22:31 民数記 22:31
St. Matthew 28:19 聖マタイによる福音書 28:19
Luke 17:30 ルカによる福音書 17:30
Revelation 17th chapter ヨハネの黙示録 17章

2026年イースター – 特別な聖餐式と洗足式

Dear Fellow Citizens Of The Kingdom,
親愛なる御国の市民の皆さん、

This Easter promises to be the greatest Easter the Bride has ever had. We have been sitting in the Presence of the Son, ripening, recognizing who we are. The fullness of Jesus Christ is being made manifested in each of us as His Word, His Voice, is screaming out, Eagle to eagle, calling us out to our Wedding Supper.
今年のイースターは、花嫁がこれまで経験した中で最大のイースターになることが期待されています。私たちは御子の臨在の中に座り、熟し、自分たちが何者であるかを認識してきました。イエス・キリストの満ち満ちたさまが、私たち一人一人のうちに現されています。神の言、神の声が、鷲から鷲へと叫び、私たちを婚宴へと呼び出しているからです。

Each year at this time the Bride gets under great anticipation of the coming Easter weekend. A time when He will unite us from around the world for four continuous days, worshipping Him, thanking Him, praising Him; for He has risen and is living in each of us. The Bridegroom and the Bride are becoming ONE.
毎年この時期になると、花嫁はやってくるイースターの週末に対して大きな期待を抱きます。主が世界中から私たちを4日間連続で結びつけ、主を礼拝し、感謝し、賛美する時です。主は復活し、私たち一人一人のうちに生きておられるからです。花婿と花嫁は一つになりつつあります。

He is giving us this special time to shut out all the worldly things around us and just spend time with Him. No distractions of this world, as we create our own world with Him. Close our doors, turn off all our electronics and anything that distracts us from Him.
主は、私たちの周りにあるすべての世俗的なものを遮断し、ただ主と共に過ごすためのこの特別な時間を与えてくださっています。主と共に自分たちの世界を創り上げる間、この世の妨げはありません。扉を閉め、すべての電化製品や、主から私たちの気をそらすものをすべて消しましょう。

The greatest desire each of us have is to be closer to Him. We want to live a more consecrated life for Him; to always be in His perfect will. To be ready for His Coming. There is nothing in this world, or in our life, more important than this.
私たち一人一人が持つ最大の望みは、主により近づくことです。私たちは主のためにより献身的な人生を歩み、常に主の完全な御心の中にいたいと願っています。主の再臨に備えるためです。この世において、あるいは私たちの人生において、これ以上に重要なことはありません。

He has given us this special occasion to just spend time with Him, to speak and meditate on Him. To get into His presence and open our hearts to Him. IT WILL BE LIFE CHANGING FOR HIS BRIDE!
主は、ただ主と共に過ごし、主に語りかけ、主を黙想するためのこの特別な機会を私たちに与えてくださいました。主の臨在の中に入り、主に心を開くためです。それは主の花嫁にとって人生を変えるものとなるでしょう!

He knows it can be difficult for some of you with children, family, and other obligations we have, but if we’ll utilize every free second we have to speak to Him, draw closer to Him, open our hearts to Him, there will be such a change in our walk with Him, till we’ll never be the same.
子供や家族、あるいは私たちが抱える他の義務のために、これが困難な方もいることを主はご存知です。しかし、もし私たちが自由な一分一秒を惜しんで主に語りかけ、主に近づき、主に心を開くなら、主と共に歩む私たちの歩みには、もはや以前と同じではいられないほどの変化が訪れるでしょう。

As He did in the day of Moses when He brought His children into their homes, the blood had been applied and they were making themselves ready for their Exodus; so will this special Easter weekend He has prepared be for each of us.
モーセの時代に、主が子供たちを家の中に入れられた時、血が塗られ、彼らは出エジプトの準備を整えていました。主が準備してくださったこの特別なイースターの週末も、私たち一人一人にとってそのようになるでしょう。

THURSDAY
木曜日

It was Thursday night that the Lord Jesus had the Last Supper with His disciples, in commemoration of the Passover before the exodus of the children of Israel. What an opportunity we have to commune with the Lord in our homes, before our sacred weekend, and ask Him to forgive us of our sins, and to give us all what we have need of in our journey.
主イエスが弟子たちと最後の晩餐を共にされたのは木曜日の夜であり、それはイスラエルの子供たちの出エジプト前の過越を記念するものでした。この聖なる週末の前に、自分たちの家で主と交わり、私たちの罪を赦してくださるよう、そして旅路に必要なものをすべて与えてくださるよう主に求めることができるとは、なんと素晴らしい機会でしょう。

Heavenly Father, we are grateful for this, another time to be assembled together, this side of Eternity. And we are looking this morning for renewal of strength to come from Thee, to give us courage for the journey that lays ahead. We’ve gathered as the Hebrew children did on the early mornings, to get manna that had been provided for them over the night, to sustain them through the coming day. We gather for the spiritual Manna, this morning, to give us strength for the journey.
天のお父様、永遠のこちらの側で、再びこのように集まることができたことを感謝いたします。そして今朝、私たちは、これからの旅路に勇気を与えるために、あなたから来る力の刷新を待ち望んでいます。私たちは、ヘブルの子供たちが早朝に、夜の間に備えられていたマナを手に入れ、来るべき一日の支えとしたように集まりました。私たちは今朝、旅の力を得るために、霊的なマナを求めて集まっています。

Let us all start at 6:00 P.M. on your local time zone to hear Communion 62-0204, and then the prophet will take us into our special Communion and Feet Washing Service at the completion of the tape, which will be playing on the Lifeline app (in English), or you can download the service in English or other languages by clicking on the link below.
現地のタイムゾーンの午後6時に、皆で「聖餐 62-0204」を聴き始めましょう。その後、テープの終了時に預言者が私たちを特別な聖餐式と洗足式へと導いてくれます。これはLifelineアプリ(英語)で再生されるほか、以下のリンクをクリックして英語やその他の言語でサービスをダウンロードすることもできます。

FRIDAY
金曜日

Let us go to prayer with our families at 9:00 A.M., and then again at 12:00 P.M., inviting the Lord to be with us and fill our homes with the Holy Spirit as we dedicate ourselves to Him.
午前9時に、そして再び正午に、家族と共に祈りましょう。自分自身を主に捧げ、主が私たちと共にいてくださり、私たちの家を聖霊で満たしてくださるようお招きしましょう。

May our minds go back to that day at Calvary, about 2000 years ago, and see our Savior hanging on the cross. Let us remember the great price He paid for us. He was the sinless Son of God, but had to suffer like no other man could suffer, because our sins were laid upon Him.
私たちの思いを約2000年前のカルバリのあの日に戻し、十字架にかかっておられる救い主を仰ぎ見ましょう。主が私たちのために払ってくださった大きな代価を覚えましょう。主は罪のない神の御子でしたが、私たちの罪が彼の上に置かれたため、他の誰にも耐えられないような苦しみを受けなければなりませんでした。

He had to send Him to hell condemned (See?), because He took our sins. And Christ died, not righteous; Christ died a sinner. See? Christ never sinned Himself, but He took our sins on Him.
主は私たちの罪を引き受けられたので、神は主を有罪として地獄に送らなければなりませんでした(わかりますか?)。そしてキリストは、義人としてではなく、罪人として死なれました。いいですか?キリスト自身は決して罪を犯しませんでしたが、私たちの罪をその身に引き受けられたのです。

Then at 12:30 P.M., let us join together in our homes to hear: 57-0419 The Perfection.
その後、午後12時30分に、家々で共に集まり、「57-0419 完成」を聴きましょう。

Then let us rejoin together in prayer immediately after the service, in commemoration of our Lord’s crucifixion.
そして、奉仕の直後に再び集まって祈り、私たちの主の十字架の死を記念しましょう。

SATURDAY
土曜日

Let us once again all unite in prayer at 9:00 A.M. and 12:00 P.M., and prepare our hearts for the great things He will do for us in our midst.
午前9時と正午に、再び皆で心を合わせて祈り、主が私たちのただ中で行おうとしておられる偉大なことのために心の準備をしましょう。

I can hear Him say, “Satan, come here!” He is Boss now. Reaches over, grabs that key of death and hell off his side, hung it on His Own side. “I want to serve notice on you. You’ve been a bluff long enough. I am the virgin-born Son of the living God. My Blood is still wet on the cross, and the full debt is paid! You have no rights no more. You are stripped. Give Me those keys!”
主がこう言われるのが聞こえます。「サタンよ、ここへ来い!」今や主が支配者です。手を伸ばし、サタンの脇から死と地獄の鍵をひったくり、ご自分の脇に下げられました。「お前に通告しておく。お前の虚勢はもう十分だ。私は生ける神の、処女から生まれた御子である。私の血はまだ十字架の上で濡れており、負債はすべて支払われた!お前にはもう何の権利もない。お前は裸にされたのだ。その鍵を私に渡せ!」

Then at 12:30 P.M., we will all come together to hear the WORD: 57-0420 The Entombment.
その後、午後12時30分に、私たちは皆集まり、御言葉「57-0420 埋葬」を聴きます。

What a RED-LETTER DAY this is going to be for His Bride around the world.
世界中の主の花嫁にとって、これはなんと記念すべき日になることでしょう。

Then let us rejoin together in prayer immediately after the service.
そして、奉仕の直後に再び集まって祈りましょう。

SUNDAY
日曜日

Let us first rise early like Brother Branham did the morning when his little friend, the robin, woke him up at 5:00 A.M.. Let us just thank the Lord for raising Jesus from the dead:
まず、ブランハム兄弟が小さな友だちであるコマドリに午前5時に起こされたあの朝のように、早く起きましょう。イエスを死者の中から復活させてくださった主を、ただ感謝しましょう。

Five o’clock this morning, my little friend with a red breast flew up at the window and woke me up. Seemed like his little heart would burst, saying, “He is risen.”
今朝5時、胸の赤い私の小さな友だちが窓辺に飛んできて、私を起こしました。その小さな心臓が破裂せんばかりに、「主はよみがえられた」と言っているようでした。

At 9:00 A.M. let us join once again in our prayer chain, praying for each other and preparing ourselves to hear the Voice of God.
午前9時に、再び祈りの連鎖に加わり、互いのために祈り、神の声を聞くための準備をしましょう。

At 9:30 A.M., we will come together to hear our Easter Message: 65-0418M It Is The Rising Of The Sun.
午前9時30分に、私たちは集まってイースター・メッセージ「65-0418M 日の出」を聴きます。

At 12:00 P.M. we will lift our voices up to Him thanking Him for the Quickening Power.
正午に、私たちは主に声を上げ、生かす力に感謝を捧げます。

At 3:00 P.M., let us once again unite in prayer, thanking Him for the WONDERFUL WEEKEND HE HAS GIVEN US WITH HIM AND WITH HIS BRIDE AROUND THE WORLD.
午後3時に、再び心を合わせて祈りましょう。主が、主と共に、そして世界中の主の花嫁と共に過ごすために与えてくださった素晴らしい週末を感謝しましょう。

To my brothers and sisters overseas, like last year, I would like to invite you to unite with us on Jeffersonville time, for all the prayer times on this schedule. I realize, however, that playing the Tapes on Thursday, Friday, and Saturday afternoon at Jeffersonville time would be very difficult for most of you, so please feel free to play those Messages at a time convenient for you. I would, however, like for us all to join together on Sunday at 9:30 A.M., Jeffersonville time, to hear our Sunday Message together.
海外の兄弟姉妹の皆さん、昨年同様、このスケジュールのすべての祈りの時間について、ジェファーソンビル時間に合わせるようお招きします。しかし、木曜、金曜、土曜の午後にジェファーソンビル時間でテープを再生することは、ほとんどの皆さんにとって非常に困難であることも承知しています。ですから、それらのメッセージは皆さんの都合の良い時間に自由に再生してください。ただし、日曜日の午前9時30分(ジェファーソンビル時間)には、皆で一緒に日曜日のメッセージを聴くために集まりたいと思います。

I would also like to invite you and your children to be part of the Creations projects, journaling, and recipes, which your whole family can enjoy together. We think you will love them as they are all based upon the WORD we will be hearing this weekend.
また、ご家族全員で楽しめる「クリエーションズ」のプロジェクト、ジャーナリング、レシピへの参加にも、あなたとお子さんたちをご招待します。これらはすべて、私たちがこの週末に聞く御言葉に基づいているので、きっと気に入っていただけると思います。

For the weekend schedule, information on preparing for the Communion service, material that will be needed for the Creations projects, and other information, see the links below.
週末のスケジュール、聖餐式の準備に関する情報、クリエーションズのプロジェクトに必要な材料、その他の情報については、以下のリンクをご覧ください。

Let’s shut down our phones for Easter weekend except to take photos, to hear Quote Of The Day, and to play the tapes from the Table app, the Lifeline app, or the downloadable link.
イースターの週末は、写真を撮ること、「今日の引用」を聞くこと、そしてTableアプリ、Lifelineアプリ、またはダウンロードリンクからテープを再生することを除いて、携帯電話の電源を切りましょう。

It is such an honor for me to invite you and your family to come together with the Bride around the world for a weekend full of WORSHIP, PRAISE AND HEALING. I believe it truly is a weekend that will change your life forever.
世界中の花嫁と共に、礼拝、賛美、そして癒やしに満ちた週末を過ごすために、あなたとご家族をご招待できることを光栄に思います。これは本当に、あなたの人生を永遠に変える週末になると信じています。

Brother Joseph Branham
ジョセフ・ブランハム兄弟

26-0329 このメルキゼデクとは誰か?

Dear Eternal Life Bride,
親愛なる永遠の命の花嫁へ、

Who is that Voice that is speaking to us on the tapes?
テープで私たちに語りかけているその声は誰でしょうか。

We can only know the answer to that question by Revelation from God. Only His predestinated Bride will have that Revelation. Thus, we must search His Word to understand who He said was: The only interpreter of His Word. Who would break and reveal the Seven Seals? Who would reveal all the hidden secrets of the Bible? Who will call out and lead His Bride? Who will have the Voice of infallibility?
私たちは神からの啓示によってのみ、その質問の答えを知ることができます。神に予定された花嫁だけがその啓示を持つことになります。したがって、神が誰であると言われたかを理解するために、神の御言葉をしらべなければなりません。それは、神の御言葉の唯一の解釈者です。誰が七つの封印を解き、明かすのでしょうか。誰が聖書のすべての隠された秘密を明かすのでしょうか。誰がその花嫁を呼び出し、導くのでしょうか。誰が誤ることのない声を持つのでしょうか。

According to the Word, it is none other than Melchisedec, Himself. A Man without a father or mother, Who had no beginning or ending of days. God, Who became flesh and ate meat and cornbread, drank buttermilk, and spoke to Abraham. He was a Person with a personality, living in human flesh.
御言葉によれば、それはメルキゼデクご自身にほかなりません。父も母もなく、日の始まりも終わりのない方です。肉体となり、肉とコーンブレッドを食べ、牛乳を飲み、アブラハムに語りかけた神です。神は人間の肉体に宿り、人格を持ったお方でした。

That same Word said that Melchisedec, that Person, that personality, would live and reveal Himself again in human flesh just as He did to Abraham, then once again in Jesus Christ; but today, in His seventh angel messenger of Revelations 10:7.
その同じ御言葉は、メルキゼデク、そのお方、その人格が、アブラハムになされたように、そしてもう一度イエス・キリストにおいてなされたように、再び人間の肉体に宿ってご自身を現されー、しかし今日は、ヨハネの黙示録第10章第7節の神の第七の天使の使いにおいてであります。

His Spirit would consume that earthly tabernacle so He could speak and reveal Himself to His Bride. God Himself living and speaking in human flesh. His first fully restored Seed had come to full maturity. The complete plan of God had arrived; God and man were One. God was speaking lip to ear to His Bride as He did to Abraham.
神の御霊はその地上の幕屋に満ち溢れ、神が花嫁に語りかけ、ご自身を明かすことができるようにされました。神ご自身が人間の肉体に住み、語っておられたのです。神の最初の完全に回復された種は、完全な成熟に達していました。神の完全な計画が到来しました。神と人間は一つでした。神はアブラハムになされたように、花嫁の耳元で直接語っておられました。

He came in and lived in that, in the Person of Melchisedec, then later we never heard no more of Melchisedec, because He became Jesus Christ, Melchisedec was the Priest but He became Jesus Christ, now, you bypassed that, because in that form He knowed all things, and you have never been able to know that yet.
神はメルキゼデクというお方としてそこに入り、住まれました。その後、メルキゼデクのことは再び現れることはありませんでした。なぜなら、神はイエス・キリストになられたからです。メルキゼデクは祭司でしたが、神はイエス・キリストになられました。さて、「あなた方はまだ、御言葉の形を経ていません。なぜなら、御言葉の形において、主はすべてのことを知っておられますが、あなた方はまだそれらのことを知ることができないからです。」。

YET…!! Then who are we?
まだ……!! それでは、私たちは誰なのでしょうか。

Our eyes, our stature, whatever we were, we were in His thinking at the beginning. Before there ever was an Angel, star, Cherubim, or anything else. He thought it, He spoke it, and here we are.
私たちの目、私たちの背丈、私たちがどのような存在であっても、私たちは初めに神の思考の中にいました。天使や星、ケルビム、あるいは他の何かが存在する前から。神がそれを考え、神がそれを語り、そして私たちがここにいるのです。

That is infinite. We can’t comprehend it in our minds, but that’s God. God, infinite!
それは無限です。私たちの知性では理解できませんが、それが神です。神、無限なるお方!

Because we were in Him in the beginning, what happens to us after this mortal life here on earth is over?
私たちは初めに神の中にいたのですから、ここ地上でのこの死ぬべき命が終わった後、私たちには何が起こるのでしょうか。

When this robe of flesh is dropped, there is a natural body, theophany, a body not made with hands, neither born of a woman, that we go to. Then that body returns back and picks up the glorified body.
この肉の衣を脱ぎ捨てるとき、私たちは、人の手によらず、女から生まれたのでもない体、テオファニー、自然な体へと向かいます。その後、その体は戻ってきて、栄光化された体を引き取ります。

What wonderful things are in store for His Bride. Look what is taking place right now as He is revealing His Word to us like never before. Talk about a love letter to His Bride! What a day we are living in.
神の花嫁には、なんと素晴らしいことが用意されていることでしょう。神がかつてないほどに御言葉を私たちに明かしておられる今、何が起きているかを見てください。まさに花嫁への愛の書簡です! 私たちはなんと素晴らしい日を生きていることでしょう。

We have the Revelation and know it is Melchisedec, the Voice of God, speaking to us on the tapes. We have the Revelation it is God’s provided and perfect will for today. Thus, we KNOW WHO HE IS AND WE ARE HIS BRIDE.
私たちは啓示を持っており、テープで私たちに語りかけているのが神の声、メルキゼデクであることを知っています。私たちは、それが今日のための神の備えられた完全な御こころであるという啓示を持っています。したがって、私たちは彼が誰であるかを知っており、私たちは彼の花嫁です

That Revelation is getting greater and greater every day. Each passing day brings us more joy, more Revelation. The Bride is making Herself ready by sitting in the presence of His Voice, as He tells Us who We are, how much He loves Us, how He can’t wait to be with Us!!!
その啓示は日々ますます大きくなっています。一日が過ぎるごとに、より多くの喜びとより多くの啓示がもたらされます。花嫁は神の声の臨在の中に座ることによって、自分自身を整えています。神が、私たちが誰であるか、どれほど私たちを愛しているか、どれほど私たちと一緒にいるのが待ちきれないかを語ってくださるからです!!!

Come, make yourself ready at 12:00 P.M., Jeffersonville time, for what is fixing to take place, as we listen to the Voice of Melchisedec.
さあ、ジェファーソンビル時間の午後12時に、メルキゼデクの声を聞きながら、これから起ころうとしていることのために自分自身を整えてください。

Bro. Joseph Branham
ジョセフ・ブランハム兄弟

Message: 65-0221E “Who Is This Melchisedec?”
メッセージ: 「65-0221Eこのメルキゼデクとは誰か?」

Scriptures to read: 読むべき聖句:
Genesis 18th Chapter 創世記18章
Exodus 33:12-23 出エジプト記33:12-23
St. John 1:1 ヨハネの福音書1:1
Romans 8:1 ローマ人への手紙8:1
2 Corinthians 5:1 コリント人への手紙第二5:1
1 Thessalonians 4:13-18 テサロニケ人への手紙第一4:13-18
First Timothy 3:16 / 6:15 テモテへの手紙第一3:16 / 6:15
Hebrews 7:1-3 /13:8 ヘブル人への手紙7:1-3 / 13:8
Revelation 10:1-7 / 21:16 ヨハネの黙示録10:1-7 / 21:16

26-0322 結婚と離婚

Dear Selected, Elected, & Predestinated Bride:
親愛なる選ばれ、選出され、あらかじめ定められた花嫁へ:

I remember as a young man growing up, trying to choose a tape to listen to. While reading the titles I always thought, I won’t listen to Marriage and Divorce, as that has nothing to do with me; just married people.
若かりし頃、聴くテープを選ぼうとしていたことを覚えています。タイトルを読みながら、私はいつも、結婚と離婚については聴かないでおこう、それは私には関係なく、既婚者のためのものだから、と考えていました。

Then one day, while listening to Marriage and Divorce, Father gave me the Revelation of that Message. His anointing came within my heart. He’s talking to me. This Message IS for me. He IS telling me He chose me before the foundation of the world. This is my marriage ceremony. I want no one but Him. I am true and faithful to Him, and His Word, and His Voice, ONLY. We are ONE.
そしてある日、「結婚と離婚」を聴いているとき、父なる神が私にそのメッセージの啓示を与えてくださいました。主の油注ぎが私の心の中に届きました。主は私に語りかけておられます。このメッセージは私のためのものです。主は世界の基が置かれる前から私を選んだと言っておられます。これは私の結婚式です。私は主以外の誰も望みません。私は主に対し、そして主の御言葉と主の声のみに対し、真実で忠実です。私たちは一つです。

Truly this Message was to the many brothers and sisters that had been married and now divorced, and Him telling them what they should do; but there was a far more COMPLETE AND BIGGER meaning, so much greater, so much more powerful.
本当にこのメッセージは、結婚した後に離婚した多くの兄弟姉妹に向けられたものであり、彼らが何をすべきかを主が語られたものでした。しかし、そこにははるかに完全でより大きな意味があり、それはあまりにも素晴らしく、あまりにも力強いものでした。

There was one Husband, and He was calling and speaking to His many, chosen Bride. GOD’S VOICE WAS CALLING OUT TO HIS PURE, UNADULTERATED, VIRGIN WORD BRIDE. One that has not been touched or defiled by man. One that is true and faithful to Him and His Word only. One that was completely satisfied with Him and His Voice.
一人の夫がおられ、主は選ばれた多くの花嫁に呼びかけ、語りかけておられました。神の声は、御自分の純粋で、混じりけのない、乙女なる御言葉の花嫁に呼びかけていたのです。人によって触れられず、汚されていない者。主と主の御言葉のみに真実で忠実な者。主と主の声に完全に満たされている者。

By His Grace and Mercy, today we can say, without one shadow of a doubt, WE ARE HIS VIRGIN WORD BRIDE. GLORY!!
主の恵みと慈しみにより、今日、私たちは一点の疑いもなくこう言えます、私たちは主の処女なる御言葉の花嫁です。栄光あれ!!

He wanted to make sure there would be no loose ends when it come to calling His Bride, so He came Himself and lived in human flesh to reveal His Word and call His Bride to Himself. He was the Eliezer that would choose His own Bride.
 主はご自身の花嫁を呼ぶ際にやり残したことがないようにしたかったので、主自らが来られ、人間の肉体の中に宿って御言葉を明かし、花嫁をご自身のもとへと呼び寄せられました。彼はご自身の花嫁を選ぶエリエゼルでした。

To make sure there was no way we would be confused who was courting us, He Himself vindicated His chosen vessel by speaking to him from a whirlwind hanging in a tree. Then He spoke visibly to him down on the Ohio River before thousands.
誰が私たちに求愛しているのか混乱することが決してないように、主ご自身が、木にかかったつむじ風の中から語りかけることで、選ばれた器を証明されました。その後、主は何千人もの前で、オハイオ川で目に見える形で彼に語られました。

He even had His picture taken with him so show and tell the world, I TOLD YOU I WOULD COME AGAIN AND LIVE IN FLESH. HE IS THE ONE I CHOSE TO LIVE IN, TO CALL YOU OUT TO BE MY BRIDE. IT IS NOT HIM; IT IS ME SPEAKING THROUGH HIM. I’M JUST USING HIS VOICE TO BE MY VOICE TO YOU. I AM THE ONE THAT HAS CALLED YOU OUT AND PERFECTING YOU TO BE MY PERFECT BRIDE.
主は彼と一緒に写真まで撮らせ、世界に示し、語られました。私が再び来て肉体に宿ると言った通りだ。彼は、私がその中に宿り、あなたを私の花嫁として呼び出すために選んだ者である。彼ではなく、彼を通して語っているのは私である。私はただ彼の声を、あなたへの私の声として使っているだけだ。私はあなたを呼び出し、私の完璧な花嫁となるようあなたを完璧にしている者である。

The Revelation of This Message, His Word, His Voice, and now who WE ARE is beyond human words to try to express. I know you know exactly what I am saying. Rapturing in Faith is taking place. The Bride is making Herself ready by sitting in the presence of God Himself, being perfected.
このメッセージ、主の御言葉、主の声の啓示、そして今や私たちが何者であるかという啓示は、言葉で表現しようとしても人間の言葉を超えています。私が言っていることをあなたが正確に理解していると私は知っています。信仰による携挙が起きています。花嫁は神ご自身の臨在の中に座り、花嫁が完璧となることで、自ら備えをしています。

What an opportunity the world has to hear the Voice of God speak to them; to sit and listen Word by Word as He speaks and reveals His Word and tell us who we are. There is nothing like sitting in His presence, so come join us Sunday at 12:00 P.M., Jeffersonville time, as we hear Him speak to His Bride, the Message, “Marriage And Divorce” 65-0221M.
世界にとって、神の声が語りかけるのを聞くことができるとは、なんと素晴らしい機会でしょう。主が語り、御言葉を明かし、私たちが何者であるかを告げるのを、一言一言、座って聴くのです。主の臨在の中に座ることに勝るものはありません。ですから、日曜日のジェファーソンビル時間午後12時にぜひ参加してください。主がご自身の花嫁に語られるメッセージ、「65-0221M結婚と離婚」を共に聴きましょう。

Bro. Joseph Branham
ジョセフ・ブランハム兄弟

Scriptures to read before hearing the Message:
メッセージを聴く前に読む聖句:

St. Matthew 5:31-32 / St. Matthew 16:18 / St. Matthew 19:1-8 / St. Matthew 28:19
マタイによる福音書 5:31-32 / マタイによる福音書 16:18 / マタイによる福音書 19:1-8 / マタイによる福音書 28:19

Acts 2:38
使徒言行録 2:38

Romans 9:14-23
ローマの信徒への手紙 9:14-23

First Timothy 2:9-15
テモテへの手紙一 2:9-15

First Corinthians 7:10-15 / First Corinthians 14:34
コリントの信徒への手紙一 7:10-15 / コリントの信徒への手紙一 14:34

Hebrews 11:4
ヘブライ人への手紙 11:4

Revelation 10:7
ヨハネの黙示録 10:7

Genesis 3 chapter
創世記 3章

Leviticus 21:7
レビ記 21:7

Job 14:1-2
ヨブ記 14:1-2

Isaiah 53
イザヤ書 53

Ezekiel 44:22
エゼキエル書 44:22

26-0315 神の選ばれた礼拝の場所

Dear Mrs. Jesus Christ,
親愛なるイエス・キリスト夫人へ

This is the day. This is the time. God sent His mighty eagle to the earth to call out His Mrs. Jesus Christ, to speak and tell Her, “You are the ONE I chose. You are the ONE I love. You are My Perfect Word virgin Bride. We are ONE.”
この日です。この時です。神はご自身のイエス・キリスト夫人を呼び出し、彼女に語りかけ、「あなたは私が選んだ者です。あなたは私が愛する者です。あなたは私の完璧な御言葉の処女なる花嫁です。私たちは一つです」と告げるために、地上に力強い鷲を遣わされました。

Just hearing those words, our hearts leap for joy. To think, in all the world, with its millions and millions of people, there’s only ONE Mrs. Jesus Christ, and YOU are Her, the ONE He is coming for.
その言葉を聞くだけで、私たちの心は喜びで躍ります。考えてみてください。何億、何千万という人々がいる全世界の中で、イエス・キリスト夫人はただ一人しかおらず、あなたがその人であり、彼がその人のために迎えに来られるのです。

There is only ONE chosen place of worship. There is only ONE chosen perfect Message. There is only ONE chosen PERFECT BRIDE…AND WE ARE IT!!
選ばれた礼拝の場所はただ一つです。選ばれた完璧なメッセージはただ一つです。選ばれた一つの完璧な花嫁はただ一人……そして私たちがその人なのです!!

Father has ONE chosen place of worship, the Lord Jesus Christ; He is the Word. Today, there is only ONE place that spiritual death cannot strike: the Word. Death can’t strike the Word, because It’s the Living Word of God. 
父には選ばれた一つの礼拝の場所、主イエス・キリストがあります。彼は御言葉です。今日、霊的な死が襲うことのできない場所はただ一つ、御言葉です。死は御言葉を襲うことはできません。なぜなら、それは神の生ける御言葉だからです。

The complete Revelation of that Living Word has only been revealed to Mrs. Jesus Christ. There is only ONE chosen place where Mrs. Jesus Christ can go to and hear the PERFECT WORD SPOKEN. There is only ONE chosen prophet to be the Voice of God. There is only ONE place Mrs. Jesus can go to and hear, THUS SAITH THE LORD: PRESS PLAY.
その生ける御言葉の完全な黙示は、イエス・キリスト夫人にのみ明らかにされています。イエス・キリスト夫人が行って完璧に語られた御言葉を聞くことができる選ばれた場所はただ一つです。神の声となるために選ばれた預言者はただ一人です。イエス・キリスト夫人が行って、「主はこう仰せられる」と聞くことができる場所はただ一つです:再生ボタンを押すことです。

It shall be Light about the evening time, God’s only chosen place to worship. Oh, what’s this Message come to, what is He going to do? And in His day it shall be Light at the evening time, and (what?) to welcome His children back home to the true promised Land, by the same sign of the Pillar of Fire that led the children of Israel through the wilderness.
夕暮れ時に光があるでしょう、神の唯一の選ばれた礼拝の場所。おお、このメッセージは何のために来たのか、主は何をなさろうとしているのか?そして、主の日に夕暮れ時に光があり、(何を?)荒野を通ってイスラエルの子らを導いたのと同じ火の柱のしるしによって、御自分の子らをと真の約束の地である家へと迎え入れるのです。

How careful His Bride has to be to follow and hear Her Husband’s Voice speak to Her. There is only ONE place we can go to and be 100% sure. There is only ONE Voice we have placed our Eternal destination on.
花嫁が彼女の夫の声が彼女に語るのを追い、聞くために、どれほど注意深くあらねばならないことか。私たちが行って100%確信できる場所はただ一つです。私たちが永遠の目的地を託した声はただ一つです。

Mrs. Jesus Christ believes that the Words She hears on the tapes is the Words of Her Husband. She believes His Word needs no interpretation. Thus, She believes there is only ONE provided place She can go to and say AMEN to every Word, Her Husband’s Voice on the tapes.
イエス・キリスト夫人は、自分がテープで聞く御言葉は彼女の夫の言葉であると信じています。彼女は彼の御言葉には解釈の必要がないと信じています。したがって、彼女は自分が行ってすべての御言葉にアーメンと言うことができる、備えられた唯一の場所、テープにある彼女の夫の声があると信じています。

Once again, Mrs. Jesus Christ, from around the world, can say, “This day, this spoken Word, is being fulfilled”.
もう一度、世界中のイエス・キリスト夫人は、「この日、この語られた御言葉が成就している」と言うことができます。

Dear God, way down across the deserts there in Tucson, way over in California, up in Nevada and Idaho, way over in the East and around, down in Texas; while this invitation is given, people setting in—in little churches, filling stations, homes, listening in.
親愛なる神様、ツーソンの砂漠を越えたはるか彼方、カリフォルニアのずっと向こう、ネバダやアイダホまでの北部、東部のはるか向こうやその周辺、そして南はテキサスまでにおいて、この招待が出されている間、人々は小さな教会、ガソリンスタンド、家庭の中で、耳を傾けています。

You are invited to come listen in with the Branham Tabernacle at 12:00 P.M., Jeffersonville time, as we hear God speak to His chosen Bride, the Message: “God’s Chosen Place Of Worship” 65-0220.
ジェファーソンビル時間の午後12時に、神が選ばれた花嫁に語るメッセージ「65-0220神の選ばれた礼拝の場所」を聴くために、ブランハム会堂と共に耳を傾けるよう招待されています。

Bro. Joseph Branham
ジョセフ・ブランハム兄弟

Scriptures: Deuteronomy 16:1 to 3.
聖句:申命記16章1節から3節

26-0307 今日、この聖句が成就しました

Dear Super Royal Seed,
親愛なる超皇族の種へ、

The time we have eagerly awaited and longed for is here. We’ve arrived. We see it unfolding before our eyes. Each day prophecy is being fulfilled, and we can say: THIS DAY THIS SCRIPTURE IS FULFILLED BEFORE OUR EYES.
私たちが熱心に待ち望み、切望してきた時が来ました。私たちは到着しました。それが目の前で展開されるのを私たちは見ています。毎日、預言が成就しており、私たちはこう言うことができます:今日、この聖句が私たちの目の前で成就しました。

What a stimulation by Revelation is taking place with the Bride. With each Message we hear, we feel within our hearts and souls, “How can it possibly get any greater and more wonderful, Lord?” Then He comes amongst us once again and anoints us as we hear His Voice call out to us and say, “You are my Sweetheart. I chose You to be My Bride. As I promised You, I’m coming for You. I’m on my way. Soon We will be together for Eternity.”
花嫁に、啓示によるなんと素晴らしい刺激が起きていることでしょう。メッセージを聞くたびに、私たちの心と魂の中で感じます、主よ、これ以上に大きく素晴らしいことがあり得るでしょうか?すると主は再び私たちの間に来られ、私たちに油を注ぎ、私たちが主の声を聴くときに、こう言われます:
「あなたはわたしの愛する者です。わたしはあなたを私の花嫁として選びました。あなたに約束した通り、わたしはあなたを迎えに行きます。わたしは向かっています。間もなくわたしたちは永遠に共に過ごすことになります。」

We scream out from around the world, storming Heaven with our hallelujahs, glories, praises, and worship to Him. Satan has been defeated. Father has taken all our doubts, all our uncertainties, all speculating away. We can proclaim with all our heart and soul, WE ARE the Super Royal Seed of Abraham. A Royal Bride to the Royal promised Son.
私たちは世界中から叫び、ハレルヤ、栄光、賛美、そして主への礼拝をもって天を襲います。サタンは敗北しました。父は私たちの疑い、不確実さ、推測のすべてを取り去ってくださいました。私たちは心と魂のすべてを込めて宣言できます、私たちは アブラハムの超皇族の種。皇族の約束された息子に対する皇族の花嫁。

The presence of the Lord has been so wonderful as He reveals His Word to us as never before. He has united His Bride together with His Word, and placed us in one Mind and one accord as one unit, listening to the Voice of God speak and perfect us by His Word.
主がかつてないほどに御言葉を私たちに明らかにしてくださる中で、主の臨在はなんと素晴らしいものでしょう。主は御言葉によって花嫁を一つに結び合わせ、神の声を聴き、御言葉によって私たちを完成させる一つのユニットとして、私たちを一つの思い、一つの心に置いてくださいました。

Each Message we hear is like an artesian well bursting forth within our soul; gushing, pushing, and bubbling fresh from the Throne of God. We’re drinking and drinking and drinking, refreshing our souls.
私たちが聞くそれぞれのメッセージは、私たちの魂の中で噴き出す自噴井のようです。神の御座から新鮮に噴き出し、押し寄せ、泡立ってます。私たちは飲み、飲み、飲み続け、魂をリフレッシュさせています。

My Brothers and Sisters, we are the fulfillment of the Scriptures that say He will have a virgin Word Bride. We are: This day this Scripture is fulfilled.
私の兄弟姉妹の皆さん、私たちは主が処女の御言葉の花嫁を持つという聖書の成就です。私たちは、「今日この聖句が成就しました」という存在です。

God Himself spoke from Heaven to His seventh angel and said, “As John the Baptist was sent to forerun the first Coming of Christ, your Message shall forerun His second Coming, into all the world.” The Bride can say: This day this Scripture is fulfilled.
神ご自身が天から第七の御使いに語り、こう言われました、バプテスマのヨハネがキリストの初臨の先駆けとして送られたように、あなたのメッセージは全世界に対して、彼の再臨の先駆けとなるであろう。花嫁はこう言えます:「今日この聖句が成就しました」。

Can we comprehend that the very Voice of God has been spoken in our day through human lips, recorded, stored up, and preserved so that He could speak to each of us, Thus Saith The Lord? He has made it possible that we have no need to take no one’s word, no one’s thoughts, no one’s ideas, just sit and listen to His Voice speak directly to us His Pure Word.
神の声そのものが、人間の唇を通して私たちの時代に語られ、録音され、蓄えられ、保存され、主が私たち一人ひとりに、とが「主はこう仰せられる」と語りかけることができたということを、私たちは理解できるでしょうか?主は、私たちが誰の言葉も、誰の考えも、誰のアイデアも受け入れる必要がなく、ただ座って、主の声が直接私たちに主の純粋な御言葉を語るのを聴くことができるようにしてくださいました。

WHAT IS TAKING PLACE TODAY?
今日、何が起きているのでしょうか?

And the same S-o-n of God that come in the east and vindicated Himself as God manifested in the flesh, is the same S-o-n of God in the western hemisphere here, that’s identifying Himself among the church tonight, the same yesterday, today, and forever. The evening Light of the Son has come. This day this Scripture is fulfilled before us.
そして、東方に現れ、肉体として現れた神であることを自ら実証された同じ神の息子 S-o-n は、ここ西半球において、今夜、教会の中で自らを証ししておられる同じ神の息子 S-o-n であり、昨日も今日も、いつまでも変わることがありません。息子の夕暮れの光が来ました。今日、この聖句が私たちの前で成就しました。

ARE WE IN GOD’S PERFECT WILL BY SAYING AND BELIEVING: “PLAYING THE TAPES IS GOD’S PROVIDED WAY FOR HIS BRIDE”?
「テープを再生することは、神がその花嫁のために備えられた道である」と言い、信じることによって、私たちは神の完全な御心の中にいるのでしょうか?

IS THERE ANYTHING GREATER THAN HEARING THE TAPES?
テープを聴くこと以上に素晴らしいことがあるでしょうか?

Always in three’s, as I said last night, God is represented. There was Sodomites, the Lotites, and the Abrahamites. It’s in the same position tonight, the world setting just like that.
昨夜言ったように、神は常に3つで表されます。ソドムの人々、ロトの人々、そしてアブラハムの人々がいました。今夜も同じ状況にあり、世界はまさにそのようになっています。

Notice, the One that stayed with Abraham was God Himself. The other two were Angel messengers.
注目してください、アブラハムと共に留まったお方は神ご自身でした。他の二人は御使いのメッセンジャーでした。

SO WHO IS SPEAKING TO US ON THE TAPES?
では、テープで私たちに語りかけているのは誰でしょうか?

Let me ask you something. Look at this setting now. Abraham called this Man that talked to him, “Elohim.” The Hebrew word Elohim means “the All Sufficient One, the One that’s the Eternal One,” Elohim, God Himself!
一つお聞きします。今のこの状況を見てください。アブラハムは自分に語りかけたこの人をエロヒムと呼びました。ヘブル語のエロヒムは、すべてに満ち足りたお方、永遠のお方であるお方、エロヒム、神ご自身を意味します!

HOW IMPORTANT IS IT TO PRESS PLAY?
再生ボタンを押 すことはどれほど重要でしょうか?

… “someday the Holy Ghost will come and do the same thing, and to speak one word against It will never be forgiven.” That’s this day, where every Word has to hang together. “Speak a word against It; it’ll never be forgiven in this world or the world to come.”
… いつか聖霊が来られて同じことをなさり、それに逆らう一言を言うことは決して許されないでしょう。それが今日であり、すべての御言葉が一致しなければならない場所です。それに逆らう言葉を語れば、この世でも、来るべき世でも決して許されることはありません。

Our last week’s hallelujahs and praising the Lord was just a preparation to get us ready for what is going to take place this Sunday, as the Bride once again unites and listens to GOD encouraging us and reassuring us that we are His chosen Ones, and He is coming soon to take us to our great Wedding Supper, then our Future Home.
先週の私たちのハレルヤと主への賛美は、今度の日曜日に起こることへの準備に過ぎませんでした。花嫁が再び一致し、GOD神が私たちを励まし、私たちが神に選ばれた者であることを再確認させ、主が間もなく私たちを偉大な婚礼の晩餐、そして私たちの将来の住まいへと連れて行くために来られるのを聴くのです。

This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
これは主が造られた日です。私たちはその中で喜び、楽しみましょう。

Bro. Joseph Branham
ジョセフ・ブランハム兄弟

Message: “65-0219 -This Day This Scripture Is Fulfilled”
メッセージ:<65-0219 今日、この聖句が成就しました>

Scriptures: 聖句:
St. John 16th Chapter   ヨハネによる福音書 第16章
Isaiah 61:1-2        イザヤ書 61:1-2
St. Luke 4:16     ルカによる福音書 4:16

26-0301 種は麦殻と共に相続人とはならない

Dear Virgin Word Bride,
親愛なる処女御言葉の花嫁へ

I’m sitting here this morning feeling such an anointing as I listen, read and study this Message the Bride will be hearing Sunday. My whole being is anointed. My heart is bubbling with such joy knowing, WE WILL ALL BE GATHERED TOGETHER FROM AROUND THE WORLD WITH THIS SAME ANOINTING. We will be rejoicing, praising the Lord, all at the same time, as HE speaks to each of us and reveals His Word.
今朝、私はここに座り、今週の日曜日に花嫁が聞くことになるこのメッセージを聞き、読み、学んでいる間に、このような油注ぎを感じています。私の全身が油注がれています。同じ油注ぎとともに、私たちは皆、世界中から一つに集められることを知り、私の心は喜びで溢れています。主が私たち一人ひとりに語りかけ、その御言葉を解き明かしてくださる時、私たちは皆同時に、喜び祝い、主を賛美することでしょう。

The anointing will be so great that there will be screaming and shouting, “hallelujah, amen, praise the Name of the Lord” all around the world at the same time, as we storm Heaven with our praises and worship.
その油注ぎはあまりにも大きく、私たちの賛美と礼拝が天の御国を席巻した時、世界中で同時に「ハレルヤ、アーメン、主の御名を賛美します」という叫び声が上がることでしょう。

What will be taking place? God will be uniting and speaking to His Bride. We will be One Unit, in one mind and one accord as He reveals and manifests Himself to us.
何が起ころうとしているのでしょうか。神がご自分の花嫁を一つに結びつけ、語りかけておられるのです。主がご自身を私たちに現し、啓示してくださる時、私たちは一つの思い、一つの心、一つのユニットとなります。

There is no greater place you can go to, no greater Voice you can hear; there is no greater anointing than the Voice of God speaking to you direct on the tapes.
あなたが行けるこれ以上に素晴らしい場所、聞くことができるこれ以上に素晴らしい声は他にありません。テープを通じてあなたに直接語りかける神の声以上に素晴らしい油注ぎは他にないのです。

God has watched over His Word from the beginning and has provided a place all His children can go to and hear Him speak and interpret His Own Word. A place where there is no guessing, no hoping, no wondering; It’s God’s provided place to hear THUS SAITH THE LORD.
神は初めからご自分の御言葉を見守り、すべての子供たちが行って、主が自ら語り、自ら御言葉を解釈されるのを聞くことができる場所を備えてくださいました。そこは、推測も、期待も、疑いもない場所です。それは、神が備えられた、主はこう仰せられるを聞くための場所なのです。

When it is revealed to you, it is like a great light that has been switched on in your heart and soul…you scream, “this is it. I see it. I am ONE WITH THE WORD. I AM THE WORD. I AM THE BRIDE. I HAVE ARRIVED.”
それがあなたに啓示される時、それはあなたの心と魂の中に大きな光が灯されたかのようです。あなたは叫びます。これだ。私には見える。私は御言葉と一つだ。私が御言葉だ。私が花嫁だ。私はついに到着したのだ。

It’s happening, and they don’t know it. See, that’s it. See? Yes, sir. “For where the Carcase is, there the eagles will be gathered,” just as sure as the world. See? That’s what It said. What is the Carcase? The Word. He is the Word, the Carcase, Christ! “Christ in you,” the same yesterday, today, and forever. How true It is!
それは今起こっていますが、人々はそれに気づいていません。見てください、そうなのです。分かりますか。そうです。死体のある所には、わしが集まる、それはこの世において確かなことです。分かりますか。それが御言葉の言っていることです。死体とは何でしょうか。御言葉です。主こそが御言葉であり、死体であり、キリストなのです。あなたがたの内におられるキリストは、昨日も、今日も、いつまでも変わることがありません。なんと真実なことでしょう。

As we gather to hear the Word, all our cares, all our stress, all our problems, simply vanish. We rejoice as we realize we have nothing to worry about; we are His Bride. He is not only with us, BUT HE IS IN US. WE ARE THE SEED WORD BRIDE. Everything is perfect. His timing is perfect. We are perfect.
私たちが御言葉を聞くために集まる時、すべての悩み、すべてのストレス、すべての問題は、ただ消え去ります。私たちは、何も心配する必要がないことを悟り、喜び祝います。私たちは主の花嫁です。主は私たちと共にいられるだけでなく、主は私たちの内におられるのです。私たちは種である御言葉の花嫁です。すべては完璧です。主のタイミングは完璧です。私たちは完璧なのです。

We are so satisfied and so thankful to say we are His virgin-born Word made manifest; Jesus Christ the same yesterday, today, and forever, living and dwelling within us. Hallelujah!
私たちは満たされており、私たちは主の処女から生まれた、現された御言葉であると言えることに感謝しています。昨日も今日もいつまでも変わらないイエス・キリストが、私たちの内に住んでおられます。ハレルヤ!

We cannot compromise on ONE WORD. We must hear the Voice of God on the tapes.
私たちは一つの御言葉においても妥協することはできません。私たちはテープにある神の声を聞かなければならないのです。

Did you ever see an eagle compromise? No, sir. There is no compromising in him. Neither does a genuine Christian. He ain’t soft. He’ll hunt till he finds It. Amen. Yes, sir. He’ll find his Meat. He wants fresh Manna. He’ll get down there and dig till he finds It. He’ll fly higher and higher. If there’s none in this valley, he’ll raise a little higher. The higher you go, the more you can see. So it’s time for eagles of this day to get to flying higher, dig into God’s promises, not live on vulture food that’s been killed years ago; get out of it.
あなたは、わしが妥協するのを見たことがありますか。いいえ。わしに妥協はありません。本物のクリスチャンも同じです。彼は弱くありません。彼はそれを見つけるまで探し求めます。アーメン。そうです。彼は自分の肉を見つけ出します。彼は新鮮なマナを求めます。彼はそれを見つけるまで、そこへ降りていって掘り下げます。彼はより高く、より高く飛びます。もしこの谷になければ、彼はもう少し高く上がります。高く上がれば上がるほど、より多くが見えるからです。ですから、現代のわしたちがより高く飛び、神の約束を掘り下げる時です。何年も前に殺された禿鷹の食べ物で生きてはいけません。そこから出てください。

Get ready Bride, we’ll be eating that fresh Manna, sitting under the greatest anointing there is, this Sunday at 12:00 P.M, Jeffersonville time, as we hear: 65-0218 The Seed Is Not Heir With The Shuck.
花嫁よ、準備をしてください。今週の日曜日の正午12時、ジェファーソンビル時間に、私たちはその新鮮なマナを食べ、最高の油注ぎの下に座ります。私たちが聞くメッセージはこれです。65-0218 種は麦殻と共に相続人とはならない。

We invite the Bride from around the world to join us to feast upon God’s perfect provided Way for today. The only place where the BRIDE can say amen to every Word. Where the supreme anointing of the Holy Spirit speaks and perfects His Bride by Pressing Play and hearing and receiving His Word.
今日のために神が備えられた完璧な道に加わり、宴を楽しむよう、世界中の花嫁を招待します。そこは、花嫁があらゆる御言葉に対して「アーメン」と言える唯一の場所です。聖霊の最高の油注ぎが語りかけ、再生ボタンを押すことによってその御言葉を聞き、受け取り、花嫁が完璧となる場所なのです。

Bro. Joseph Branham
ジョセフ・ブランハム兄弟

Scriptures: 聖句:
St. Matthew 24:24 マタイによる福音書 24:24
St. Luke 17:30 ルカによる福音書 17:30
St John 5:24 / 14:12 ヨハネによる福音書 5:24 / 14:12
Romans 8:1 ローマ人への手紙 8:1
Galatians 4: 27-31 ガラテヤ人への手紙 4: 27-31
Hebrews 13:8 ヘブル人への手紙 13:8 1
John 5:7 ヨハネの手紙第一 5:7
Revelation 10 ヨハネの黙示録 10 Malachi 4 マラキ書 4

26-0222 主の御前から逃げ出す者

Dear Lambs,
親愛なる小羊の皆様へ

What an honor and privilege it is to say, “We are God’s lambs, whom He sent His seventh angel messenger to call out and feed His stored-up and hidden Manna.”
「私たちは神の小羊であり、神が第七の御使いである使者を遣わして私たちを呼び出し、蓄えられ隠されていたマナで養ってくださっている」と言えることは、なんと名誉で特権的なことでしょう。

We are satisfied and believe this Message is the Voice of God that has been sent to perfect His Bride. We believe the shuck is pulling away from the wheat, and now His Bride is laying in the Presence of the Son, PRESSING PLAY to ripen.
私たちは満たされており、このメッセージこそが、花嫁を完成させるために送られた「神の声」であると信じています。私たちは、麦殻が麦から離れつつあり、今や花嫁が御子の臨在の中に横たわり、「再生ボタンを押す(PRESSING PLAY)」ことによって成熟しているのだと信じています。

And that’s what we’re here for, friend, stay in the Presence of the Son till our little group of people here, till it becomes so ripe to Christ, it become bread on His table. That’s what I want it to do.
友よ、それこそが私たちの目的です。御子の臨在に留まり、ここにいる私たちの小さな群れが、キリストにおいて十分に熟し、主の食卓のパンとなるまで留まり続けるのです。それこそが、私は小さな群れがそうなってほしいと願っています。

Anyone that don’t believe that PRESSING PLAY and hearing the vindicated Voice of God speak is the most important Voice you must hear, is a person running from the presence of the Lord.
「再生ボタンを押し、実証された神の声を聞くこと」こそが、聞かなければならない最も重要な声であると信じない人は誰でも、主の御前から逃げ出している人なのです。

You have to face up to it, or do something about it. You have got a responsibility, everybody has, and you must face up to these things.
あなたはその事実に直視し、あるいはそれに対して行動を起こさなければなりません。誰もが責任を持っており、これらの事柄に直面しなければならないのです。

How true and important this quote is for today. There is so much division among the called out of God. Is it more essential to play tapes in church to hear the Voice of God, or is it now more essential for the ministry to minister the Word? 引用したこのメッセージは、今日においてなんと真実で重要なことでしょう。神に選み出された(呼び出された)者たちの間に、これほど多くの分裂があります。教会でテープを再生して神の声を聞くことがより不可欠なのでしょうか、それとも今は、伝道者が伝道することの方がより不可欠なのでしょうか。

God has called and placed the ministry here to keep the Word before the people. They are Shepherds. The Word teaches this. They are to be respected and honored as men whom God has called and placed.
神は、御言葉を人々の前に保つために、ここに伝道者を召し、そして置かれました。彼らは羊飼いです。御言葉はそのように教えています。彼らは神が召し、配置された人々として尊重され、敬われるべきです。

We cannot, and should not, ever say they are not the Bride. That is WRONG and not according to what the prophet taught us. I’ve heard people say: “If they are not playing the tapes in their churches, they are anti-Word.” You should never say such a thing like that. That shows me you have the wrong spirit.
私たちは、彼らが花嫁ではないなどと決して言うことはできませんし、言うべきでもありません。それは間違いであり、預言者が私たちに教えたこととも異なります。「もし教会でテープを再生していないなら、彼らは御言葉に反している」と言うのを聞いたことがありますが、そのようなことは決して言うべきではありません。それは、あなたが間違った霊を持っていることを私に示しています。

I’ve heard others have said, “They all must stream with BT or they are out of the will of God”. You should never say such a thing as that. Only God knows who is and who isn’t Bride. That isn’t the spirit of the Bride to say such a thing as that. また、「全員がブランハム会堂と同時にライブ配信メッセージを聞かなければならない、さもなければ神の御心から外れている」と言う人もいると聞きました。そのようなことを決して言ってはいけません。誰が花嫁で誰がそうでないかを知っておられるのは、神お一人だけです。そのようなことを言うのは、花嫁の霊によるものではありません。

Even some of the people that are streaming with BT are saying, “if you go to church to hear the tapes and don’t stream in your home you’re wrong!” That is incorrect brother and sisters. If you’re saying that, STOP, you are wrong. Everyone must do as THEY FEEL LED OF THE LORD TO DO.
ブランハム会堂の配信メッセージを聞いている人でさえ、「教会へテープを聴きに行き、自宅で同時配信を聞かないなら、あなたは間違っている」と言っている人がいます。兄弟姉妹の皆さん、それは間違いです。もしそう言っているなら、やめてください。あなたは間違っています。誰もが、主の導きを感じるままに行わなければなりません

Many ministers feel preaching is God’s provided way for today. We just see things different, that’s alright. How many times did Brother Branham make this same comparison? We just heard him on Q&A, when people were talking about Brother Jackson being wrong, he condemned them saying anything against him and his church.
多くの伝道者は、説教こそが今日のために備えられた神の道であると感じています。ただ、私たちの見方が異なっているだけであり、それで良いのです。ブランハム兄弟は何度、同じ比較をされたことでしょう。私たちは最近「質問と回答」で、ジャクソン兄弟が間違っていると人々が話していたとき、ブランハム兄弟はジャクソン兄弟や彼の教会に対して反対のことを言う人々を戒めたのを聞いたばかりです。

I’m just preaching by way of this letter what I believe is God’s provided way for the Branham Tabernacle. They are our brothers and sisters. They love the Lord and this Message. That is how they feel the Lord is leading them. Praise the Lord.
私はただ、この手紙を通して、ブランハム会堂のために備えられた神の道であると私が信じていることを伝えているのです。彼らは私たちの兄弟姉妹です。彼らは主を愛し、このメッセージを愛しています。それが、彼らが主の導きを感じている方法なのです。主を賛美します。

They see it one way and we see it another, that’s fine. I can’t see it their way and they can’t see mine. To me, there are many ways God has provided, but there is only ONE PERFECT WAY, AND FOR ME, THAT’S PRESSING PLAY.
彼らはある一つの方法で見、私たちは別の方法で見ますが、それで構いません。私は彼らのように見ることができませんし、彼らも私のように見ることができません。私にとって、神が備えられた道はたくさんありますが、完璧な道はたった一つしかありません。私にとって、それは「再生ボタンを押すこと」です

I pray I am not misunderstood here. Laying on of hands and praying for the people is 100% according to the Word. Anointing with oil and praying for the sick is God’s Word according to the Scripture. Brother Branham preached and taught both to us to be the Word. But I want GOD’S PERFECT WAY HE HAS PROVIDED….JUST BELIEVE BECAUSE GOD SAID SO. That is what I am striving to do.
ここで誤解されないよう祈ります。人々に手を置いて祈ることは、100%御言葉にかなっています。油を注いで病人のために祈ることも、聖書にある神の御言葉です。ブランハム兄弟はその両方が御言葉であることを私たちに宣べ伝え、教えられました。しかし、私は神が備えられた完璧な道を求めています。……ただ信じるのです、神がこう仰せられるからです。それこそが、私が励んでいることです。

But now for healing, it’s just God’s mercy that He, “By His stripes you were healed.” Now, first the Word says so, that should be sufficient, but if you don’t believe it in the Word, then there’s gifts in the Church, such as men who are inspired to know how to teach that, that’ll make it so plain to you, that’s, and faith to believe.
しかし今、癒やしについては、単に神の慈しみによるものであり、「主の打ち傷によって、あなたがたはいやされた。」今、まず御言葉がそう言っています。それで十分なはずですが、もし御言葉にあるそれを信じないなら、教会には賜物があります。たとえば、それをどのように教えるかを知るよう霊感を受けた人々がおり、彼らがそれをあなたに非常に分かりやすく説き、信じる信仰を与えるでしょう。

I believe in the 5-fold ministry. I believe in God called men to preach and teach the Word. But, I believe hearing the Voice of God on the tapes is God’s PERFECT WAY FOR ME.
私は五重職分を信じています。神が人を召して御言葉を宣べ伝え、教えさせることを信じています。しかし、テープで神の声を聞くことこそが、私にとっての神の完璧な道であると信じているのです。

In hearing the tapes, I don’t even have to understand, JUST BELIEVE EVERY WORD I HEAR. There is no person, no minister, no other place I can go to where I believe EVERY WORD and place my Eternal destination, but the tapes. テープを聞く際、私は理解する必要さえありません。ただ聞くすべての言葉を信じるのです。私がすべての言葉を信じ、自分の永遠の目的地を委ねることができる人は誰もいませんし、奉仕者もいませんし、テープ以外に私が行ける場所はどこにもありません。

Never before since the beginning of time has God give His people the opportunity and the ability to hear for themselves His Voice speak lip to ear. Every mystery is revealed in the tapes. Every question is answered on the tapes. Everything the Bride needs to be perfected is on the tapes.
時の始まり以来、神がご自分の民に、主の声が唇から耳へと語りかけるのを自分自身で聞く機会と能力を与えられたことは、かつて一度もありませんでした。すべての奥義はテープの中で明らかにされています。すべての質問の答えはテープの中にあります。花嫁が完璧となるために必要なすべてがテープの中にあります。

Every Word spoken on the tapes is God’s Word. I might not understand or be able to explain everything, but I don’t have to. He just requires me to say AMEN TO EVERY WORD, and the TAPES is the ONLY place I can do that.
テープで語られるすべての言葉は神の御言葉です。私はすべてを理解したり説明したりすることはできないかもしれませんが、その必要はありません。主はただ、私にすべての言葉に対してアーメンと言うことを求めておられます。そしてテープは、私がそうすることのできる唯一の場所なのです。

But when—when you have to do something different, when you have to stand to your conviction of what you know to be the Truth, there is where the hard part, that’s the rub comes, right there.
しかし、あなたが何か異なることをしなければならないとき、自分が真理であると知っている確信の上に立たなければならないとき、そこに困難が生じます。摩擦が生じるのは、まさにそこなのです。

I believe with all that is in me, we are in God’s perfect Will and on the ship to Nineveh. I’d love for the world to come sail on our ship with us this Sunday at 12:00 P.M., Jeffersonville time, as we hear God speak to His Lambs.
私は全身全霊で、私たちが神の完璧な御心の中にあり、ニネベへの船に乗っているのだと信じています。今週の日曜日、ジェファーソンビル時間の正午に、神がご自分の小羊たちに語りかけるのを聞きながら、世界中の人々が私たちの船に一緒に乗り込んで航海することを願っています。

Bro. Joseph Branham
ジョセフ・ブランハム兄弟

Message: 65-0217 “A Man Running From The Presence Of The Lord”
メッセージ:65-0217「主の御前から逃げ出す者」

Scriptures to read: 拝読する聖句:
Jonah 1:1-3 ヨナ書 1:1-3
Malachi 4 マラキ書 4章
St John 14:12 ヨハネによる福音書 14:12
Luke 17:30 ルカによる福音書 17:30

26-0215 質疑応答 #4

Dear Royal Family,
親愛なる王室の家族の皆様へ、

There is only ONE vindicated place where you can go to hear the Lord speak through His angel and tell you, “Always remember, you are God’s children, a Royal Family with Royal Blood. There’s no better Blood in the world than yours. You are my children, scattered out over the world, that I have begotten to Christ.”
主が御自身の御使いを通して語り、あなたがたに「常に覚えていなさい、あなたがたは神の子供であり、王の血を引く王室の家族であることを。世界中にあなたがたの血より優れた血はありません。あなたがたは、わたしがキリストに対して生み出した、世界中に散らばっているわたしの子どもたちです」と告げるのを聞きに行くことができる、立証された場所はただ一つしかありません。

We are God’s Royal Family with Royal Blood running through our veins. Children that has been begotten to Christ by the Voice of God speaking through His mighty prophet. It can’t get better than that my friends.
私たちは、血管の中に王の血が流れている神の王室の家族です。神の声がその力強い預言者を通して語ることによって、キリストに対して生み出された子供たちです。友よ、これ以上のことはありません。

Brother Branham, will the Bride need to move to Jeffersonville or Arizona to be in the Rapture?
ブランハム兄弟、花嫁が携挙にあずかるためには、ジェファーソンビルやアリゾナに移動する必要があるのでしょうか?

“There’ll be two in a bed; I’ll take one and leave one; and two in a field, and I’ll take one and leave one.” See? So they probably…Across the world, they won’t be gathered in one place to have things in common. But little groups of them will be scattered all over the earth. 「二人の人が一つの寝床にいるでしょう。一人は連れて行かれ、もう一人は残されます。また、二人の人が畑にいるでしょう。一人は連れて行かれ、もう一人は残されます」。わかりますか?ですから、おそらく彼らは……世界中で、共通のものを持つために一箇所に集められることはないでしょう。しかし、彼らの小さなグループが全地上に散らばることになるでしょう。

So physically, we will not be in one place at one time. But glory to God, He had an even greater plan to bring His Bride together.
ですから、物理的には、私たちは一度に一つの場所にいるわけではありません。しかし、神に栄光あれ、神は御自身の花嫁を一つに集めるために、さらに素晴らしい計画をお持ちでした。

We pray for all the churches and the congregations that’s gathered around the—the—the little microphones out across, from the nation, all the way to the West Coast, up into the mountains of Arizona, down into the plains of Texas, way into the East Coast, all across the country, Lord, where they have gathered. Many hours apart, we are in time, but, Lord, we’re together tonight as one unit, believers, waiting for the Coming of the Messiah.
主よ、私たちは、この国中、西海岸からアリゾナの山々、テキサスの平原、東海岸に至るまで、国中のあちらこちらにある小さなマイクの周りに集まっているすべての教会と会衆のために祈ります。私たちは時間の面では何時間も離れていますが、主よ、今夜、メサイアの来臨を待ち望む信者という一つのユニットとして共にいます。

Today, not only is He gathering His Bride from around this country, but He is gathering US from the 7 continents of the world. From Africa to Antarctica. North America and South America, Asia, Australia and Europe. He’s gathering and uniting His Bride as ONE UNIT to hear the Voice of God.
今日、神はこの国の中から花嫁を集めているだけでなく、世界の七大陸から私たちを集めておられます。アフリカから南極まで。北米、南米、アジア、オーストラリア、そしてヨーロッパ。神は神の御声を聞くために、一つのユニットとして御自身の花嫁を集め、一つに結びつけておられます。

He told us to go to church; even where they teach half the Word, UNTIL we can find a church where they teach THE WHOLE WORD. Praise be to God the Bride has now found that place, the Voice of God on the Tape is the WHOLE WORD.
神は私たちに、教会に行くように言われました。たとえそこが御言葉を半分しか教えていない場所であっても、私たちが御言葉のすべてを教えている教会を見つけることができるまでは。神に賛美がありますように、花嫁は今その場所を見つけました。テープにある神の声こそが御言葉のすべてです。

Whether you’re in your Home Tape church, your church where many families are gathered, or in a hut in the jungles of the Amazon or Africa, wherever you can Press Play to hear the Voice of God speak lip to ear to you, you’ll be in a WHOLE WORD CHURCH.
あなたがホーム・テープ・チャーチにいても、多くの家族が集まっている教会にいても、あるいはアマゾンやアフリカのジャングルの中の小屋にいても、神の声があなたの耳に直接語りかけるのを聞くために再生ボタンを押すことができる場所ならどこでも、あなたは御言葉のすべての教会にいることになるのです。

We have found that whole Word church and we invite you to join us this Sunday at 12:00 P.M., Jeffersonville time, as we hear: Questions And Answers #4 64-0830E.
私たちはその御言葉のすべての教会を見つけました。今週の日曜日、ジェファーソンビル時間の午後12時に、私たちが「64-0830E質疑応答 #4」を聴く際に、皆様もぜひご参加ください。

Bro. Joseph Branham
ジョセフ・ブランハム兄弟