2026年复活节 – 特别圣餐及洗脚礼

Dear Fellow Citizens Of The Kingdom,
亲爱的同为天国公民的人们:

This Easter promises to be the greatest Easter the Bride has ever had. We have been sitting in the Presence of the Son, ripening, recognizing who we are. The fullness of Jesus Christ is being made manifested in each of us as His Word, His Voice, is screaming out, Eagle to eagle, calling us out to our Wedding Supper.
今年复活节有望成为新妇度过的最伟大的复活节。我们一直坐在子的同在中,日趋成熟,认清我们是谁。耶稣基督的丰盛正彰显在我们每个人身上,因为祂的真道,祂的声音,正从这只鹰向那只鹰呼喊,呼召我们出来参加我们的婚筵。

Each year at this time the Bride gets under great anticipation of the coming Easter weekend. A time when He will unite us from around the world for four continuous days, worshipping Him, thanking Him, praising Him; for He has risen and is living in each of us. The Bridegroom and the Bride are becoming ONE.
每年在这个时候,新妇都对即将到来的复活节周末满怀期待。在那时,祂将把来自世界各地的我们联合在一起,连续四天敬拜祂、感谢祂、赞美祂;因为祂已经复活,并活在我们每一个人里面。新郎和新妇正合而为一。

He is giving us this special time to shut out all the worldly things around us and just spend time with Him. No distractions of this world, as we create our own world with Him. Close our doors, turn off all our electronics and anything that distracts us from Him.
祂赐给我们这段特别的时间,让我们屏蔽身边所有世俗的事物,单单与祂同在。没有这世界的干扰,因为我们正与祂一起创造属于我们自己的世界。关上我们的门,关掉我们所有的电子设备以及任何分散我们对祂注意力的事情。

The greatest desire each of us have is to be closer to Him. We want to live a more consecrated life for Him; to always be in His perfect will. To be ready for His Coming. There is nothing in this world, or in our life, more important than this.
我们每个人最大的心愿就是能更亲近祂。我们想要为祂过一种更加圣洁的生活;始终活在祂完美的旨意中。为祂的到来做好准备。无论在这世界上,或是在我们的生命中,没有比这更重要的事了。

He has given us this special occasion to just spend time with Him, to speak and meditate on Him. To get into His presence and open our hearts to Him. IT WILL BE LIFE CHANGING FOR HIS BRIDE!
祂赐给我们这个特别的时刻,单单地与他同在,共度时光,谈论并默想祂。进入祂的同在中,向祂敞开我们的心扉。这将改变祂新妇的生命!

He knows it can be difficult for some of you with children, family, and other obligations we have, but if we’ll utilize every free second we have to speak to Him, draw closer to Him, open our hearts to Him, there will be such a change in our walk with Him, till we’ll never be the same.
祂知道,对于你们中一些有孩子、有家庭和其祂义务的人来说,这可能会很困难,但如果我们利用每一个空闲的分分秒秒与祂交谈,更亲近祂,向祂敞开我们的心扉,我们与祂同行的道路将会发生巨大的变化,直到我们的生命改变得再也不一样了。

As He did in the day of Moses when He brought His children into their homes, the blood had been applied and they were making themselves ready for their Exodus; so will this special Easter weekend He has prepared be for each of us.
 正如祂在摩西时代所做的那样,当祂把祂的孩子们带回家园时,血已经被涂上了,他们正预备着要出埃及;祂为我们每一个人准备的这个特别的复活节周末也将是如此。

THURSDAY
周四

It was Thursday night that the Lord Jesus had the Last Supper with His disciples, in commemoration of the Passover before the exodus of the children of Israel. What an opportunity we have to commune with the Lord in our homes, before our sacred weekend, and ask Him to forgive us of our sins, and to give us all what we have need of in our journey.
就在周四晚上,主耶稣与祂的门徒共进最后的晚餐,以纪念以色列儿女们出埃及前的逾越节。在这个神圣的周末之前,我们有何等的机会在我们的家中与主交通,并祈求祂赦免我们的罪,赐予我们在旅程中所需的一切。

Heavenly Father, we are grateful for this, another time to be assembled together, this side of Eternity. And we are looking this morning for renewal of strength to come from Thee, to give us courage for the journey that lays ahead. We’ve gathered as the Hebrew children did on the early mornings, to get manna that had been provided for them over the night, to sustain them through the coming day. We gather for the spiritual Manna, this morning, to give us strength for the journey.
天父,我们感激这又一次聚在一起的机会,在这永恒的彼岸。我们今天早晨正寻求从你而来的力量更新,赐予我们面对前路旅程的勇气。我们像希伯来儿女在那清晨那样聚集,去领取整夜为他们预备的吗哪,以供应他们接下来的一日。今天早晨我们聚集是为了属灵的吗哪,请赐给我们旅程的力量。

Let us all start at 6:00 P.M. on your local time zone to hear Communion 62-0204, and then the prophet will take us into our special Communion and Feet Washing Service at the completion of the tape, which will be playing on the Lifeline app (in English), or you can download the service in English or other languages by clicking on the link below.
 让我们都在你当地时区的下午6:00开始听「62-0204圣餐 」,然后先知将在磁带结束时带我们进入特别的圣餐和洗脚礼服事,磁带将在Lifeline应用软件(英文)上播放,或者你可以通过点击下面的链接下载英文或其他语言的讲道信息。

FRIDAY
周五

Let us go to prayer with our families at 9:00 A.M., and then again at 12:00 P.M., inviting the Lord to be with us and fill our homes with the Holy Spirit as we dedicate ourselves to Him.
让我们在上午9:00,以及中午12:00再次与我们的家人一起祈祷,邀请主与我们同在,并在我们将自己奉献给祂时,让圣灵充满我们的家。


May our minds go back to that day at Calvary, about 2000 years ago, and see our Savior hanging on the cross. Let us remember the great price He paid for us. He was the sinless Son of God, but had to suffer like no other man could suffer, because our sins were laid upon Him.
愿我们的思绪回到大约2000年前加略山的那一天,看见我们的救主挂在十字架上。让我们记住祂为我们付出的巨大代价。祂是神无罪的儿子,却不得不遭受任何其他人无法承受的痛苦,因为我们的罪都归在了祂身上。

He had to send Him to hell condemned (See?), because He took our sins. And Christ died, not righteous; Christ died a sinner. See? Christ never sinned Himself, but He took our sins on Him.
祂不得不将他送到地狱受刑(明白吗?),因为他承担了我们的罪。基督死时,并非作为义人而死;基督是作为一个罪人而死的。明白吗?基督自己从未犯罪,但他把我们的罪承担在自己身上。

Then at 12:30 P.M., let us join together in our homes to hear: 57-0419 The Perfection.
Then let us rejoin together in prayer immediately after the service, in commemoration of our Lord’s crucifixion.
 然后在下午12:30,让我们在各自的家中聚在一起听:57-0419 《完全》。 然后,让我们在聚会结束后立即再次联合祈祷,以纪念我们主的受难。

SATURDAY
周六

Let us once again all unite in prayer at 9:00 A.M. and 12:00 P.M., and prepare our hearts for the great things He will do for us in our midst.

让我们再次在上午9:00和中午12:00联合祈祷,为祂将要为我们做的大事预备我们的心。

I can hear Him say, “Satan, come here!” He is Boss now. Reaches over, grabs that key of death and hell off his side, hung it on His Own side. “I want to serve notice on you. You’ve been a bluff long enough. I am the virgin-born Son of the living God. My Blood is still wet on the cross, and the full debt is paid! You have no rights no more. You are stripped. Give Me those keys!”
我能听到祂说:“撒旦,过来!”他现在是老板了。伸手出去,从撒旦腰间夺下死亡和地狱的钥匙,挂在自己腰间。“我要正式通知你。你虚张声势已经够久了。我是永生神的童贞女所生的儿子。我的血在十字架上还是湿的,债已全部还清!你再也没有权利了。你被剥夺了。把那些钥匙给我!”

Then at 12:30 P.M., we will all come together to hear the WORD: 57-0420 The Entombment.
 然后在下午12:30,我们将聚在一起听真道:57-0420 《埋葬》。

What a RED-LETTER DAY this is going to be for His Bride around the world.
这对全世界祂的新妇来说将是一个何等红字的日子。

Then let us rejoin together in prayer immediately after the service.
然后,让我们在听信息的聚会后立即再次联合祈祷。

SUNDAY
周日

Let us first rise early like Brother Branham did the morning when his little friend, the robin, woke him up at 5:00 A.M.. Let us just thank the Lord for raising Jesus from the dead:
让我们先像伯兰罕弟兄那样早早起床,那天早晨他的小朋友知更鸟在凌晨5:00把他叫醒。让我们因着耶稣从死里复活而感谢主:

Five o’clock this morning, my little friend with a red breast flew up at the window and woke me up. Seemed like his little heart would burst, saying, “He is risen.”
今天早晨五点钟,我那长着红胸脯的小朋友飞到窗前把我叫醒。它的心似乎要炸裂开来,说着:“他复活了。”

At 9:00 A.M. let us join once again in our prayer chain, praying for each other and preparing ourselves to hear the Voice of God.
在上午9:00,让我们再次加入我们的祷告链,彼此代祷,并预备我们自己去听神的声音。

At 9:30 A.M., we will come together to hear our Easter Message: 65-0418M It Is The Rising Of The Sun.
在上午9:30,我们将聚在一起听我们的复活节信息:「65-0418M 这就是太阳在升起」。

At 12:00 P.M. we will lift our voices up to Him thanking Him for the Quickening Power.
在中午12:00,我们要向祂大声欢呼,感谢祂复活的大能。

At 3:00 P.M., let us once again unite in prayer, thanking Him for the WONDERFUL WEEKEND HE HAS GIVEN US WITH HIM AND WITH HIS BRIDE AROUND THE WORLD.
在下午3:00,让我们再次联合祷告,感谢祂赐予我们这个与祂以及与全世界他的新妇在一起的美妙周末。

To my brothers and sisters overseas, like last year, I would like to invite you to unite with us on Jeffersonville time, for all the prayer times on this schedule. I realize, however, that playing the Tapes on Thursday, Friday, and Saturday afternoon at Jeffersonville time would be very difficult for most of you, so please feel free to play those Messages at a time convenient for you. I would, however, like for us all to join together on Sunday at 9:30 A.M., Jeffersonville time, to hear our Sunday Message together.
对于我在海外的弟兄姊妹们,像去年一样,我想邀请你们在所有的祷告时间安排上,按杰弗逊维尔时间与我们联合。然而,我意识到在杰弗逊维尔时间的周四、周五和周六下午播放磁带对你们大多数人来说会非常困难,所以请随意在对你们方便的时间播放那些信息。不过,我还是希望我们大家能在杰弗逊维尔时间的周日上午9:30联合起来,一起听我们的周日信息。

I would also like to invite you and your children to be part of the Creations projects, journaling, and recipes, which your whole family can enjoy together. We think you will love them as they are all based upon the WORD we will be hearing this weekend.
For the weekend schedule, information on preparing for the Communion service, material that will be needed for the Creations projects, and other information, see the links below.
我也想邀请您和您的孩子们参与创作项目、记录和食谱,全家人可以一起享受。我们认为你们会喜欢这些,因为它们都是基于我们在这个周末将要听到的真道。 有关周末日程、准备圣餐服事的信息、创作项目所需的材料以及其他信息,请参阅下面的链接。

Let’s shut down our phones for Easter weekend except to take photos, to hear Quote Of The Day, and to play the tapes from the Table app, the Lifeline app, or the downloadable link.
It is such an honor for me to invite you and your family to come together with the Bride around the world for a weekend full of WORSHIP, PRAISE AND HEALING. I believe it truly is a weekend that will change your life forever.
让我们在这个复活节周末关掉手机,除非是为了拍照、听“每日金句”以及从Table应用软件、Lifeline应用软件或下载链接播放磁带。 我深感荣幸能邀请您和您的家人与全世界的新妇聚在一起,度过一个充满敬拜、赞美和医治的周末。我相信这确实是一个将永远改变你生命的周末。

Brother Joseph Branham
约瑟·伯兰罕弟兄