信息: 64-0614E 怪人
Dear God With Skin On It,
致所有披戴基督的新妇:
We’re not behind the veil anymore, little Ones, God has come in full view to us. The mighty God of Heaven and earth, Who has always veiled Himself to the people as the Pillar of Fire that came from God and lived in an earthly body called Jesus; then returned back to the Pillar of Fire and appeared to Paul on the road to Damascus, has now come again in full view and dwelt again in human flesh in His angel Messenger, William Marrion Branham, calling out His Bride to Himself.
小子们哪!我们不再幔子后面了,神将自己完全显明在我们面前了!创造天地的全能神,从天降下,祂曾在火柱中向世人显现,也曾住在一个名叫耶稣的身子里,祂后来又回到火柱中,照着将到大马士革的保罗。在末后的这个世代神又一次向祂的使者威廉·玛利安·伯兰罕完全启示祂自己,并且住在他里面,藉着他招呼所有愿意归向祂的新妇。
God set His angel on the earth to represent Himself as His ordained ambassador to go into the great unknown supernatural. He discerns and brings out things that the natural mind cannot perceive. He was sent to bring out the mystery of God and foretell things that is, and things that have been, and things that will be. He is the Voice of God to the Bride.
神在地上设立使者代表自己,他是神预定的大使,神引领他进入伟大的人所不能知晓的超自然里。这位使者能辨别人的心思意念并且解明我们人心不知道的事。神差他来特要揭开祂的奥秘,并且辨明曾经发生的隐秘事,甚至预言现今和将来要发生的事。他是神赐给新妇的声音。
What is it? God, God behind skins, human skin. That’s exactly right.
那是什么?神,神在皮肉后面,在人的皮肉后面。绝对是的。
——《64-0614E 怪人》(74段)
Many critics today can’t understand us real genuine believers. To them, we have become a nut. They say we are deity believers and worship the prophet…
今天有许多看不透我们这些真实无伪信徒的人,他们批评我们,把我们当作怪人。他们以为我们把人当作神了,他们以为我们把先知当作神来拜了。
A critic, a few days ago, said to me, down in Tucson. He said, “You know, some people make you a nut, and others make you a god.”
I said, “Well, that kind of runs all right.” I knowed he’s trying to criticize me. See? He said, “People think you’re a god.”
几天前,一个批评者在图森对我说,他说:“你知道,一些人把你当作怪人,另一些人把你当作神了。”
我说:“哦,那讲得不错嘛。”我知道他想要批评我。瞧?
他说:“人们以为你是神。”
——《64-0614E 怪人》(70-71段)
As it was when Jesus was here on earth, it is the same today with His prophet. The people are not behind the veil; they are blinded to the truth. We want nothing but God’s provided way for today: Himself veiled in flesh, the Voice of God that was recorded and stored up for the Bride.
耶稣在世遇见的境况,如今神的先知也遇见了。神没有住在这些人里面,他们在真道上是瞎眼的。我们只想要神为这世代预备的真道!神自己藏在一个肉身的人里面,为着祂的新妇,神的声音如今被记录并保存下来了。
When God was manifested in the world, He was hiding behind a veil; behind a skin of a Man called Jesus. He was veiled and hiding behind the skin of a man called Moses, and they were gods, not Gods; but they were God, the one God, just changing His mask, doing the same thing each time, bringing this Word. God made it that way.
神向世人显现的时候总是把自己藏在幔子后面。祂曾经藏在一个名叫耶稣的肉身里;也曾经藏在先知摩西的皮肉里。先知们是神,小写的神(gods),不是大写的神(Gods);是同一位神变换祂的面具,神在不同世代作一样的事,在不同世代传说祂的道,神总是这样行事。
We are just threaded to the Word, the Message of the hour. It has now made us the Word veiled behind human flesh. The Bride and the Bridegroom are one. God is one, and the Word is God! We’re threaded with the Word.
我们是神刻在这个世代的道,神的道藏在我们的身子里。新妇和新郎成为一体。神是独一的神,道就是神,我们与道成为一。
Sadly, the separation between the believers today is that they feel we place too much upon God’s vindicated prophet. On the contrary, they want to place that leadership upon their pastors.
可悲的是,如今有许多信徒在这个真理上与我们有了分别,他们觉得我们过于高举神所验中的先知,而他们却把自己的牧师当领袖高举。
God don’t change His program; He sends ONE MAN to lead His Bride. It is His Holy Spirit in each of us, leading us by THE PILLAR OF FIRE.
神从来不会改变自己的心意,祂总是差“一个人”来带领祂的新妇。圣灵在我们所有人里面藉着火柱来引导我们。
The Word comes to one. In every age, the same, even in the church ages, from the very first to the last. Others have their places, that’s right, notice, but stay away from that Pillar of Fire. See?
神的道临到一个人。每个时代都是这样,甚至从第一个教会时代到最后一个都是这样。其他人各有各的位置,没错,但是,注意,这些人没有火柱引领。大家明白了吗?
——《64-0614M 神揭开帕子》(159段)
BUT WHAT DO WE HEAR TODAY…THE SAME THING.
我们都要问自己这样一个问题:我们到底要听从什么样的声音?
You remember what Dathan and them said out there? They said, “Now, Moses, wait here just a minute! You take too much upon yourself, see. Now, there is other men here that God has called.”
大家记得大坍和他那群人说过的话吗?他们说:“呐,等等,摩西,你擅自专权,瞧,呐,其他人也是神所召的。”
——《64-0614M 神揭开帕子》(160段)
We are not against the ministry; God has called them, but brothers and sisters, if your pastor is not placing the very Voice of God as the most important Voice you must hear by playing the tapes in your church, he is not leading you to God’s provided way.
我们不反对传道人的工作,他们有神的招呼。但是,弟兄姐妹们,倘若你们的牧师没有将神的声音当作我们最该听的声音,倘若你们的牧师没有在教会按下播放键,那他就没有把你们引到神所预备的道中。
That is true. They, each one, were following fine as long as they went along, but when one tried to step up and take God’s position that He give Moses, which was predestinated and ordained to that job, tried to take it, fire come down and opened up the earth and swallowed them right into it. See? See? Be careful. See?
这是真的!只要他们随着大家一起跟随先知,他们每个人都不会出错。但若有人想越过自己的本位取代神预先分派摩西的位分,想要夺取它,就有火将下来,地也开了口,把他们全部吞了下去。大家明白了吗?大家真的明白了吗?要小心这样的事!瞧?
——《64-0614M 神揭开帕子》(161段)
We must all be threaded to that Word that was spoken and placed on the tapes. That is God’s Absolute. That is the only Word the Bride can agree on. The ministry will never unite the Bride, only the Voice of God on the tapes.
我们必须与神说出的道完全一致,单单按下播放键。那才是神绝无错缪的道,是新妇惟一当认同的道。传道人的工作不能联络新妇,只有录音里的神之声才能联络新妇。
I can do nothing without you; you can do nothing without me; neither could do anything without God. So, together it makes the unit, the connection. God sent me for the purpose; you believe it; and there it happens. That’s just it, see, confirmed perfectly.
没有你们我什么都不能作,没有我你们也什么都不能作,若没有神我们更是什么都不能作。所以我们要彼此联络,成为一个身体!神差我就是为了联络新妇。只要你们相信,你们所信的都必成就!绝对是这样!瞧,神的道必会被完美证实。
——《64-0614E 怪人》(138段)
ONLY together it makes a UNIT, the connection. God sent William Marrion Branham for that purpose. Then, ONLY if you believe It, will It happen; confirmed perfectly.
让我们彼此联络,成为一个身体!神差威廉·玛利安·伯兰罕来就是为了联络新妇!只要我们相信,我们所信的必都会成就!神的道总是被完美地印证。
I’m not the one saying that, brothers and sisters. IT’S GOD SAYING THAT THROUGH HIS PROPHET. Don’t let any man tell you different or try to explain it differently to you. ONLY THE VOICE OF GOD ON THE TAPES WILL UNITE AND PERFECT THE BRIDE. ANY OTHER WAY, YOU WILL NOT BE BRIDE.
弟兄姐妹们,不是我在说话,是神藉着祂的先知在说话!不要容让人告诉你与神的道不一样的教训,不要容让人向你解释与神的道不同的道理。只有录音里神的声音才能联络新妇并叫新妇完全!除此以外别无他法!若不是如此,你就不可能是新妇!
So I think that a whole lot of us adults think the same thing. God, with skin on It! God, with skin on It! It might sound like a nut, to the world, but it’s drawing all men unto Him.
我觉得大多数长大成人的信徒都会这样想:神,藏在人的皮肉之躯中! 神,藏在人的皮肉之躯中!这在世人听起来像是一个怪人的思想,但是却吸引了万人归从祂。
——《64-0614E 怪人》(101段)
Do you hear what he just said? God with skin on it is drawing all men unto Him.
大家听见先知刚才说的话了吗?神虽遮盖自己却吸引万人来归从祂!
While the world is being threaded for a nut, we are threaded to God’s Voice and are called the Bride. It is pulling us out of this chaos, into the Presence of God. We are God’s Word-threaded nut.
有些人被刻进世界里,成了世界的螺丝帽。我们都当刻进神的声音里,成为新妇。神的声音会把新妇从混乱中拉出来,进入神的同在。新妇是神的道刻成的螺丝帽。
Come and be threaded to the Voice of God with us this Sunday at 12:00 P.M., Jeffersonville time, as It draws all men unto Him.
来吧!当神的声音吸引万人归从祂的时候,让我们一起在本周星期天杰斐逊维尔时间中午12点被刻进神的声音里!
Bro. Joseph Branham
约瑟·伯兰罕弟兄
Message: The Oddball. 64-0614E
信息:怪人(64-0614E)
Scriptures: I Corinthians 1:18-25. / II Corinthians 12:11
经文出处:
哥林多前书1:18-25
哥林多后书12:11