Dear Royal Family,
亲爱的君尊家族,
There is only ONE vindicated place where you can go to hear the Lord speak through His angel and tell you, “Always remember, you are God’s children, a Royal Family with Royal Blood. There’s no better Blood in the world than yours. You are my children, scattered out over the world, that I have begotten to Christ.”
只有一个被神证实的地方,你可以去那里聆听主通过祂的使者说话,并告诉你:“要永远记住,你们是神的儿女,是拥有尊贵的皇室血统的君尊家族。世界上没有比你们更美好的血统了。你们是我的儿女,分散在世界各地,是我为基督所生的孩子。”
We are God’s Royal Family with Royal Blood running through our veins. Children that has been begotten to Christ by the Voice of God speaking through His mighty prophet. It can’t get better than that my friends.
我们是神的君尊家族,我们的血脉中流淌着君尊的血统。是神的声音通过祂大能的先知说话,为基督所生的儿女。我的朋友们,没有比这更美好的了。
Brother Branham, will the Bride need to move to Jeffersonville or Arizona to be in the Rapture?
伯兰罕弟兄,新妇需要搬家到杰弗逊维尔,或亚利桑那州,以便在被提之中吗?
“There’ll be two in a bed; I’ll take one and leave one; and two in a field, and I’ll take one and leave one.” See? So they probably…Across the world, they won’t be gathered in one place to have things in common. But little groups of them will be scattered all over the earth.
“两个人在床上;我要取去一个,撇下一个;两个人在田里,我要取去一个,撇下一个。”看到了吗?所以他们可能……遍及世界,他们不会聚集在某处,凡物公用。但他们的许多小群会分散在全球各地。
So physically, we will not be in one place at one time. But glory to God, He had an even greater plan to bring His Bride together.
所以在实体层面上,我们不会在同一时间居住在同一个地方。但荣耀归与神,祂有一个更伟大的计划把祂的新妇聚集在一起。
We pray for all the churches and the congregations that’s gathered around the—the—the little microphones out across, from the nation, all the way to the West Coast, up into the mountains of Arizona, down into the plains of Texas, way into the East Coast, all across the country, Lord, where they have gathered. Many hours apart, we are in time, but, Lord, we’re together tonight as one unit, believers, waiting for the Coming of the Messiah.
我们为所有的教会和会众祈求,他们聚集在小小的麦克风周围,从全国各地到西海岸,到亚利桑那州山区,到德克萨斯州平原,再到东海岸,一直到整个国家,在他们所聚集的地方。在时间上我们相差几个小时,但主啊,今晚我们众信徒联合成为一体,一同等候弥赛亚的到来。
Today, not only is He gathering His Bride from around this country, but He is gathering US from the 7 continents of the world. From Africa to Antarctica. North America and South America, Asia, Australia and Europe. He’s gathering and uniting His Bride as ONE UNIT to hear the Voice of God.
今天,祂不仅在从这个国家聚集祂的新妇,而且祂正在从世界的七大洲聚集我们。从非洲到南极洲。北美洲和南美洲,亚洲,大洋洲和欧洲。祂正在聚集并联合祂的新妇作为一个整体来聆听神的声音。
He told us to go to church; even where they teach half the Word, UNTIL we can find a church where they teach THE WHOLE WORD. Praise be to God the Bride has now found that place, the Voice of God on the Tape is the WHOLE WORD.
祂告诉我们要去教会;即使那里只教导一半的真理,也要去,直到我们能找到一个教导全备真道的教会。赞美神,新妇现在已经找到了那个地方,录音带上神的声音就是全备的真道。
Whether you’re in your Home Tape church, your church where many families are gathered, or in a hut in the jungles of the Amazon or Africa, wherever you can Press Play to hear the Voice of God speak lip to ear to you, you’ll be in a WHOLE WORD CHURCH.
无论你是在你的家庭录音带教会,在你们许多家庭聚集的教会,还是在亚马逊或非洲丛林的小屋里,只要你能按下播放键,听到神的声音口对耳地对你说话,你就是在一个全备真道教会的里面。
We have found that whole Word church and we invite you to join us this Sunday at 12:00 P.M., Jeffersonville time, as we hear: Questions And Answers #4 64-0830E.
我们已经找到了那间全备真道教会,我们邀请你在本周日中午12:00(杰弗逊维尔时间)加入我们,一起听:《64-0830E问题与解答 #4》。
Bro. Joseph Branham
约瑟·伯兰罕弟兄